作者:
Baychu (月桂丘)
223.136.175.148 (台灣)
2020-10-21 14:43:27 推 Vulpix: 如果可以寫作寶可夢但是讀作Pokemon的話,勉強接受……
但就不是這麼公告的。 47F 10-21 15:27
作者:
chordate (にんきもの)
114.32.7.252 (台灣)
2020-10-21 14:41:44 推 Vulpix: 宗教的問題有點後天,那有沒有可能是先天的?類似有性侵慾望的人都只剩這個團體能逃進去,進去了還是犯下性侵。 40F 10-21 15:24
作者:
kimisawa (楊回血了。)
68.5.5.197 (美國)
2020-10-21 07:30:44 推 Vulpix: 推。不過第三類那種徹底跪下去的我就是看不下去。 22F 10-21 07:57
→ Vulpix: 因為是VT板,錯板了。 47F 10-21 08:30
→ Vulpix: 誰啊?當然要譴責啊! 73F 10-21 09:23
作者:
Lex4193 (3+1?)
61.64.1.210 (台灣)
2020-10-21 06:44:23 推 Vulpix: 什麼餐廳啊……最好給我端出花生來喔。 24F 10-21 07:05
→ Vulpix: 真難過……土芋、土豆、黃獨…… 46F 10-21 07:19
推 Vulpix: 因為他們照鳥山取名的哏翻的。短笛算是比較有名的,但是遇到蔬菜星人又轉彎了。 83F 10-21 07:43
作者:
bear26 (熊二六)
126.245.69.5 (日本)
2020-10-21 04:04:58 推 Vulpix: 翻譯成巴哈母湯吧。 34F 10-21 04:20
→ Vulpix: 為什麼他們給我一種會去參加學級裁判的樣子…… 47F 10-21 04:28
推 Vulpix: 陡斐勒 余先言 耶穌始行訓諸情 這是我認識最早的版本。 145F 10-21 05:04
→ Vulpix: 話說補丁以前是翻什麼啊? 150F 10-21 05:05
推 Vulpix: 我認識的那本是1820以前翻出來的,馬禮遜譯本。 172F 10-21 05:13
… 共有 34 則推文,點此顯示
作者:
chordate (にんきもの)
114.32.7.252 (台灣)
2020-10-21 02:21:03 推 Vulpix: 精靈真的超級糟糕的……就連加上形容詞可能都還會無法鎖定對象,你知道我說的小精靈是哪個小精靈嗎? 78F 10-21 03:01
推 Vulpix: 功率指揮(X) 93F 10-21 03:11
推 Vulpix: 電馬又喵怎麼樣? 95F 10-21 03:18
作者:
wl760713 (willy)
1.162.125.198 (台灣)
2020-10-21 00:27:10 推 Vulpix: 人家亞撒系男子吔。 4F 10-21 00:33
作者:
Yuiwa1996 (黑貓紳士)
203.203.81.175 (台灣)
2020-10-20 12:19:01 → Vulpix: 戴面具裝成原創虛構角色就算V啊…… 13F 10-20 12:31
推 Vulpix: 「虛擬」就是虛構角色啊,virtual和2-dimensional怎麼看都 24F 10-20 12:52
→ Vulpix: 不是同一個概念。 26F 10-20 12:53
推 Vulpix: 虛擬不用是二次元好不好…… 35F 10-20 12:55
→ Vulpix: 算YouTuber啊,換平臺就不是了,要換名字,例如PHubber。 39F 10-20 12:58
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
leon131417 (一生一世一起)
122.100.118.25 (台灣)
2020-10-19 23:09:55 推 Vulpix: 凶鳥神? 4F 10-19 23:12
→ Vulpix: 薰衣草那個就薰衣草山莊。 13F 10-19 23:14
推 Vulpix: 送葬銀幣,最爽凶手…… 38F 10-19 23:21
作者:
owo0204 (大大大優惠)
1.200.217.221 (台灣)
2020-10-19 21:56:28 推 Vulpix: 段譽也是孝子,不過他不可悲。妹妹一波帶走。 5F 10-19 21:57
作者:
hikasi (東)
101.10.14.209 (台灣)
2020-10-18 20:08:01 推 Vulpix: @11 @6 雖然10很漂亮,可是我覺得我喜歡的是題材>_< 7F 10-18 20:15
作者:
felixr0123 (felixr0123)
42.73.90.116 (台灣)
2020-10-18 13:04:31 推 Vulpix: 就算外觀上沒筋肉,也有男體長得很奇怪的啊XD不過一般都是說骨架、人體,這是10打10的歧視!女體怪,很多時候也是骨架或肉、脂的問題,男體也一樣。 48F 10-18 14:13
作者:
Katsuyuki118 (勝之・改)
114.136.231.174 (台灣)
2020-10-16 18:37:48 推 Vulpix: 精靈寶可夢就對岸翻的啊……只是被選成「新的」官譯。噢,我忘記這已經是舊的官譯了呢。 50F 10-16 19:00
→ Vulpix: 電視臺那次最好是決定統一稱呼了啦。 54F 10-16 19:01
推 Vulpix: 音譯意譯都不太好的時候,自創名稱不是在從前很常見嗎?而且也和PM們的翻譯差不多。小磁怪就沒有翻成線圈啊。 70F 10-16 19:07
… 共有 16 則推文,點此顯示
作者:
CavendishJr (梅西務實梅西可愛)
101.137.16.127 (台灣)
2020-10-15 23:12:28 推 Vulpix: 寫Chinese才是政府大內宣不是嗎?雖然我是覺得這張還好,沒有太多宣傳味。 63F 10-16 03:29
作者:
s50010 (:D)
49.219.160.171 (台灣)
2020-10-16 00:24:52 推 Vulpix: 命醫前面真的很好看。 35F 10-16 01:27
作者:
CactusFlower (仙人掌花)
123.205.139.45 (台灣)
2020-10-15 19:41:45 推 Vulpix: 獅子頭太萌了!不管怎麼__都香。 18F 10-15 20:00
推 Vulpix: 獅子屁股!想拍一下。 40F 10-15 20:38
作者:
z72117211 (渣到脫骨)
49.214.172.194 (台灣)
2020-10-15 18:37:29 推 Vulpix: 我記得阿桃養的小老虎不是輕鬆翻身嗎? 22F 10-15 18:58
作者:
agg8666 (wwe)
101.15.200.97 (台灣)
2020-10-15 15:33:32 推 Vulpix: 黑桃太郎 6F 10-15 15:36
作者:
Baychu (月桂丘)
223.137.202.230 (台灣)
2020-10-15 14:40:14 推 Vulpix: 送了炸彈吧,紅色的那種。 3F 10-15 14:46
→ Vulpix: B有說B的禮物是當作B的替身嗎? 10F 10-15 14:57
作者:
a2521573 (skruck)
124.155.159.58 (台灣)
2020-10-14 15:25:51 → Vulpix: PM的寶貝球和皮卡丘?我覺得為了罐子的話,還好,能喝。 17F 10-14 15:59