作者:
anniedavid (未來在等待的人才)
112.215.238.163 (印尼)
2023-07-05 22:21:10 推 XiCheng: 很難過 102F 223.140.4.201 07-05 23:12
作者:
guligula (咻)
218.161.93.195 (台灣)
2022-01-10 00:04:52 推 XiCheng: 祝成功找到 493F 152.88.0.122 01-10 05:24
作者:
lue41517 (獅弟弟)
118.150.188.79 (台灣)
2021-05-15 22:51:40 推 XiCheng: 這篇優質 653F 05-16 17:53
作者:
poototo (poototo)
180.177.89.24 (台灣)
2021-04-17 07:17:26 推 XiCheng: 既然你提到EO Wilson,想必有一定程度的生態理解,那外來種流浪動物的相關論述我也不贅言了。這邊單純推你提到吉米哈利的大地系列,那也是我最愛的系列小說! 197F 04-17 14:34
作者:
design0606 (飛)
36.231.213.37 (台灣)
2020-10-26 00:31:10 推 XiCheng: 66樓下面的回覆看到秒鼻酸 367F 10-26 06:33
作者:
ApAzusa126 (沖矢昴)
111.249.19.73 (台灣)
2020-08-20 01:20:53 推 XiCheng: 有哀只好推了 57F 08-20 02:22
作者:
xa9277178 (楓曦)
1.164.226.157 (台灣)
2020-06-30 00:58:42 推 XiCheng: 是交配,雄性會咬雌性脖子固定位置。這麼近看到很難得喔 50F 06-30 05:22
作者:
doasgloria (青柳立夏)
220.141.6.115 (台灣)
2020-05-05 21:48:52 推 XiCheng: 推愛店。服務普環境普但菜真的好。同推煨麵鍋餅硝豬腳 121F 05-06 04:22
作者:
mnhyuiop (魔力紅)
36.229.162.141 (台灣)
2020-04-16 12:07:22 推 XiCheng: 甩鍋20年前球場就有在用,就背鍋的同用法,不是新來語 284F 04-16 16:30
→ XiCheng: 輸球下場咎責會有誰背鍋、你不要甩鍋這樣的講法 286F 04-16 16:33
作者:
JasonHuang (吉吉吉)
66.69.229.207 (美國)
2020-03-29 02:17:45 推 XiCheng: 有趣,不同呈現方式可以看出不同細節。當然,中國不準。 62F 03-29 06:37
作者:
eeveelugia2 (芝加哥路人甲)
36.227.223.71 (台灣)
2020-03-27 13:17:43 推 XiCheng: 推 謝謝整理 124F 03-28 06:26
作者:
boogaloopi (悽厲恩)
1.160.51.45 (台灣)
2020-03-20 01:10:08 推 XiCheng: 後續行動很棒,這種時候真的不能姑息! 256F 188.29.164.88 03-20 02:34
作者:
leelee688 (雲寒陵)
1.161.122.246 (台灣)
2019-06-08 17:38:46 推 XiCheng: 這篇猛到爆 382F 06-08 19:20
作者:
xiemark (aisinjuro)
180.217.85.223 (台灣)
2019-01-06 11:07:22 推 XiCheng: 眼眶濕 340F 01-06 14:15
作者:
fukuspeed (換來一句謝謝妳的成全)
73.141.224.154 (美國)
2018-11-07 02:10:57 推 XiCheng: 各種......的推文還能理性回下去,我佩服 81F 94.197.120.151 11-07 06:43
作者:
CieloCot (小島)
50.67.83.49 (加拿大)
2014-07-18 22:38:11 推 XiCheng: 漁業署好像搶先說了就是真的一樣 13F 07-19 00:02