作者:
chichi32 (奇奇)
49.216.66.40 (台灣)
2017-04-29 23:29:50 推 cat5672: 我撐了一秒而已 超貧弱的 70F 04-30 00:12
作者:
kid725 (凱道基德)
111.83.153.88 (台灣)
2017-04-29 12:30:44 推 cat5672: 到目前為止除了一正妹自殺了之外 我還是什麼都不知道 202F 04-29 13:07
作者:
smad (呵呵)
180.217.187.50 (台灣)
2017-04-29 00:14:22 推 cat5672: 我這串都當純文學討論來看 101F 04-29 00:43
作者:
xzp436 (羅嗡嗡)
118.166.208.3 (台灣)
2017-04-28 22:43:36 推 cat5672: 謝謝你的理性 也讓我看到鄉民最棒的一面 94F 04-28 23:18
作者:
caserchen (cc)
220.142.84.62 (台灣)
2017-04-27 15:43:31 推 cat5672: 除了能源議題之外 黃國昌的表現真的是超凡 222F 04-27 18:56
作者:
x5723 (自然)
180.217.217.27 (台灣)
2017-04-27 18:32:22 推 cat5672: 翻譯:底下的官員趕快來幫我掰阿 26F 04-27 18:37
作者:
sunbysea (忠言逆耳良藥苦口)
111.71.110.51 (台灣)
2017-04-26 23:12:51 → cat5672: 這篇新聞的時間點也太完美了... 128F 04-27 00:13
作者:
linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)
114.40.74.77 (台灣)
2017-04-26 22:25:26 推 cat5672: 不需要自圓其說了拉 不想管他們冷處理就好了拉 207F 04-26 22:53
→ cat5672: 正義本來就是這麼一回事 210F 04-26 22:53
→ cat5672: 以前DPP還沒壯大時 在東部偏遠地帶能"照顧"到他們的 224F 04-26 22:55
→ cat5672: 也就只有一個黨而已 大概是這樣吧 227F 04-26 22:55
作者:
dlOvOlb (Francis)
27.247.103.25 (台灣)
2017-04-26 19:16:39 推 cat5672: 這題目確實會讓人腦袋混亂 442F 04-26 20:28
作者:
a47135 (金屬史萊姆)
114.34.187.162 (台灣)
2017-04-26 19:34:01 推 cat5672: 國之棟樑就是你這種人 121F 04-26 20:26
作者:
ReiFan (說好的秒速5公分呢?)
210.242.49.73 (台灣)
2017-04-26 18:31:53 推 cat5672: 事務官還真衰 沒有人知道要幹嘛 還要被怪掰不出東西 62F 04-26 18:46
作者:
vQuQv (vQuQv是全黑)
27.52.104.192 (台灣)
2017-04-26 17:32:50 推 cat5672: 9年級:數據我都查過了 你們平均薪資明明就超高的
真是一群老草莓 老了就失智在那喊自己以前有多苦 126F 04-26 18:20
作者:
yamatobar (747-8I)
114.34.79.184 (台灣)
2017-04-25 18:18:34 推 cat5672: 特殊規格的實驗儀器用電腦 不能歸類在一般的軟體生命週期 48F 04-25 18:59
作者:
lostmvmv (lostmvmv)
49.214.211.107 (台灣)
2017-04-25 12:05:36 推 cat5672: 不過萬一DPP派人去亂 KMT應該就會上了 558F 04-25 18:55
作者:
MAGPUL (magpul gun)
42.73.40.122 (台灣)
2017-04-25 17:54:22 推 cat5672: 已經有這部漫畫了 叫做 BM究極生物 14F 04-25 18:04
作者:
wyvernlee (廢死不可!)
120.117.72.71 (台灣)
2017-04-25 14:36:06 推 cat5672: 屌是屌但也太長了 以後會被簡稱成小奧吧 203F 04-25 17:53
作者:
wyvernlee (廢死不可!)
120.117.72.71 (台灣)
2017-04-25 14:36:06 推 cat5672: 屌是屌但也太長了 以後會被簡稱成小奧吧 203F 04-25 17:53
作者:
ThorFukt (托爾)
190.119.255.182 (秘魯)
2017-04-24 20:17:28 推 cat5672: 他這段話大概是三分鐘左右開始講的 就是翻譯的那個意思 113F 04-24 20:50
作者:
ThorFukt (托爾)
190.119.255.182 (秘魯)
2017-04-24 20:17:28 推 cat5672: 他這段話大概是三分鐘左右開始講的 就是翻譯的那個意思 113F 04-24 20:50
作者:
aotfs2013 (aotfs2013)
36.228.55.219 (台灣)
2017-04-24 20:10:09 推 cat5672: 其實還蠻合理的 人類在地球上已經沒有未來了 24F 04-24 20:15