作者:
joanzkow (星浪)
123.192.113.200 (台灣)
2021-01-29 10:33:41 → good20046: 有在丹麥的IP呢~厂厂 207F 223.139.252.175 (台灣) 01-29 15:36
作者:
Axwell (Axwell)
111.253.197.43 (台灣)
2020-03-20 16:21:46 推 good20046: 臺灣以前常用"噴"這個字嗎? 235F 223.139.80.160 03-20 16:36
→ good20046: 我印象中比較常看到"酸或嘴" 248F 223.139.80.160 03-20 16:36
作者:
nightmaresea (雲淡風清)
180.176.135.219 (台灣)
2020-03-15 07:27:32 → good20046: 四處挑撥離間搬弄是非的媒體,呵呵 60F 42.75.229.23 03-15 10:04
作者:
nightwing (夏日浮雲)
180.177.132.163 (台灣)
2020-03-15 03:33:59 → good20046: 上個月調查局找出了假訊息模板,發現裡面偶爾使用中國用語,如果臺灣用語繼續被中國用語同化,之後恐怕不容易分辨假訊息 103F 42.75.229.23 03-15 09:53
作者:
chungrew (work hard, play )
111.211.125.64 (中國)
2020-02-22 13:03:32 → good20046: 南韓大嬸的既視感...... 230F 223.138.71.232 02-22 14:03
→ good20046: 希望一切平安 234F 223.138.71.232 02-22 14:03