作者:
sampsonlu919 (祝福雙K 但勇士輸就是爽)
111.250.70.174 (台灣)
2016-12-20 22:24:35 → iAsshole: 臺灣媒體缺乏從善如流的美德由來已久 -
當年聯合報堅持將Manny譯成曼寧,等到他來臺灣打球,才決定不死撐。
蘋果日報依然無厘頭地將Cano譯成坎農。Trout -> 特拉特、特勞特,就是不用顯然比較貼切的楚奧特。 24F 12-20 22:45
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
djviva (安身守份待時以動)
60.250.135.23 (台灣)
2016-12-16 10:02:54 → iAsshole: 咁有差? 38F 12-16 10:40
作者:
Eijidate (燙1鍋蛋你會想汽水)
220.132.191.21 (台灣)
2016-11-08 23:10:22 → iAsshole: Streaky shooting. 163F 11-09 01:03
作者:
cktonthuls (止兀)
118.163.66.85 (台灣)
2016-02-03 17:55:19 → iAsshole: "...holding
the ball on his hip with one hand — and motioning to the sideline with the
other." - 把球夾在屁股跟一隻手間;另一手向邊線比 39F 02-03 18:45