作者:
Hey2 (Hey)
42.72.102.30 (台灣)
2022-09-17 19:18:11 推 maxSr: 報,J排18號,今天穿深藍刺繡臂章+雷朋果然超合適 14F 09-17 19:56
作者:
NaaL (Skyline)
101.12.46.225 (台灣)
2022-09-08 20:25:28 推 maxSr: 已經報名啦,特殊廳還這個票價超級佛心!! 43F 09-08 21:56
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.12.112.92 (台灣)
2022-08-24 18:34:16 推 maxSr: 實在好奇串流平台上的翻譯有沒有更正,尤其是軍階與航空術語的部分 32F 08-24 20:16
推 maxSr: 老獨的部分沒問題,電影中被翻成中尉實在有點XDD 35F 08-24 20:26
→ maxSr: 少打字,是那群飛行員們,那群海軍飛行員都是上尉 37F 08-24 20:27
作者:
suetomash (tom)
36.231.124.150 (台灣)
2022-07-31 00:15:01 推 maxSr: 六刷下來的心得,杜比廳的沉浸感是最好的,真的超棒 14F 07-31 00:31
推 maxSr: 台中人的我兩度搭高鐵衝青埔,只要觀影體驗滿意就~~ 23F 07-31 00:35
→ maxSr: 稍微認真賺一下就回來了XDDD 31F 07-31 00:37
→ maxSr: vic大~~Don't think,just do!! 45F 07-31 00:44
作者:
NaaL (Skyline)
101.12.56.64 (台灣)
2022-07-29 21:33:44 推 maxSr: 回RU,翻譯成巴布叭噗,翻得非常機車 17F 07-29 21:56
→ maxSr: 但baby on board其實是指車上有孩童的警示語,但剛好各單字字首剛是BOB,所以就被劊子手拿來嘴了 20F 07-29 22:03
作者:
Midiya (還是當學生好啊... (茶))
111.251.147.122 (台灣)
2022-07-25 22:11:37 推 maxSr: 2:15是老獨偷戰機進行任務示範的那段 38F 07-25 22:33
作者:
pippen456 (iwalaken99)
210.63.221.136 (台灣)
2022-05-27 13:13:34 推 maxSr: 雖然小弟還年輕,但有看過第一集後,當開場又出現又出現那段旋律時,心情當下是非常澎湃激昂的,當然在彈射開始放danger zone時,心情就像那些飛行員一樣升空啦
而這次起飛開場還多了"泡泡"集成式彈射控制站的視角 44F 05-27 18:47