回上層
Disp BBS
作者:
moonshade
(一隻歐拉貓) 2014年在 PTT 的推文記錄
※ 選擇年份:
所有年份(8)
2024年(1)
2023年(1)
2022年(1)
2019年(2)
2014年(1)
2013年(1)
2011年(1)
※ 選擇看板:
所有看板(25)
Gossiping(21)
car(2)
movie(1)
Soft_Job(1)
2014年在movie板第1篇
點此顯示2019年的記錄
+51
Re: [討論] 中國人的翻譯有夠囧的 - movie 板
作者:
kuso5566
(南線專案)
222.195.76.12
(中國)
2014-07-01 13:20:21
→
moonshade
:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/inceptInception
翻成啟動其實並不是片中真正的意思
應該是take in 的那個意思... 但是英文片名喜歡雙關這片應該是要接續集的,但是皮卡丘通常不演續集...
71F 07-01 18:03
點此顯示2013年的記錄
所有年份(8)
2024年(1)
2023年(1)
2022年(1)
2019年(2)
2014年(1)
2013年(1)
2011年(1)
點此顯示發文記錄