作者:
laptic (靜夜聖林彼岸花)
180.74.217.131 (馬來西亞)
2023-12-06 06:07:38 推 wh0386: 應該是其他體育場的2倍,不是「多」2倍 59F 12-06 13:20
作者:
thnlkj0665 (灰色地帶)
150.117.22.190 (台灣)
2017-08-28 22:26:44 噓 wh0386: 簽名籃球有的敷衍... 38F 08-28 23:19
作者:
MrSatan ( )
2017-08-24 09:44:40 噓 wh0386: W主要意思應該是Win和WNBA 95F 08-24 11:03
作者:
craig5566 (飛天少女豬)
39.8.196.35 (台灣)
2017-08-22 07:29:19 推 wh0386: 合成的吧 33F 08-22 09:02
作者:
youhow0418 (ㄈ87b3)
183.76.143.156 (日本)
2016-03-12 19:02:21 推 wh0386: 家豪在我樓上! 26F 03-12 19:26
作者:
iam168888888 (射精)
115.43.219.110 (台灣)
2015-12-12 22:08:08 推 wh0386: 球是圓的這句話是棒球用語吧 38F 12-13 00:22
作者:
kairiyu (E N O U G H is )
220.136.104.199 (台灣)
2015-12-02 12:58:50 噓 wh0386: BS真的很噁心!這種發言 19F 12-02 13:10
作者:
bluelatte (bluelatte)
218.211.33.66 (台灣)
2015-10-14 12:25:32 推 wh0386: Byron Scott on Kobe: "He's fine....He'll be ready Saturday." 79F 10-14 13:12
→ wh0386: 看來應該是還好 不要小題大作 82F 10-14 13:13