※ 本文為 supertaco 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2026-02-26 21:32:23
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 「馬克筆」成支語了?
時間 Thu Feb 26 19:12:02 2026
剛剛在翠上看到有位 48 歲阿姨
在討論「馬克筆」是支語這件事
還信誓旦旦說要守護臺灣用語
獲得了一萬個愛心
http://i.imgur.com/VYbqOvP.jpg
http://i.imgur.com/ErlDghp.jpg
![[圖]](https://imgur.disp.cc/4e/VYbqOvP.jpg)
![[圖]](https://imgur.disp.cc/4e/ErlDghp.jpg)
but,
等等,馬克筆從來不是支語吧?
在我成長過程中它跟麥克筆就是共用、不分先後的音譯名詞,什麼時候成為支語了?
後來,有一位網友在留言區貼了一張民國六十六年的經濟日報,
出版日期跟阿姨年齡差不多,上面赫然寫了「馬克筆」三個大字,
而到現在這位 48 歲阿姨都還沒回應這篇留言。
http://i.imgur.com/Ldb6Csb.jpg
http://i.imgur.com/Pvsypui.jpg
![[圖]](https://imgur.disp.cc/4e/Ldb6Csb.jpg)
![[圖]](https://i.imgur.com/Pvsypuih.jpg)
有沒有馬克筆是「支語」的八卦?
--
---每日三省吾身---
能不能不做
能不能晚點做
能不能讓別人做
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.82.50 (臺灣)
※ 作者: zhtw 2026-02-26 19:12:02
※ 文章代碼(AID): #1fe2g51X (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1772104325.A.061.html
噓 : 從小聽到大的是麥克筆1F 49.216.253.73 台灣 02/26 19:12
→ : 神鶄病2F 111.71.89.8 台灣 02/26 19:12
→ : 下一篇 擦布3F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:13
推 : 我也聽是麥克筆 馬克杯4F 60.250.31.103 台灣 02/26 19:13
推 : 馬克杯不行嗎QQ5F 118.231.220.21 台灣 02/26 19:13
→ : 馬克筆 麥克杯6F 27.247.57.71 台灣 02/26 19:13
→ : 沒有聽過馬克筆7F 42.72.201.206 台灣 02/26 19:13
推 : 英文marker pen,沒毛病8F 218.166.83.123 台灣 02/26 19:13
→ : 我們其實是麥克筆9F 39.9.103.58 台灣 02/26 19:14
音譯本來就沒對錯「麥克筆」現在很多人用
不代表「馬克筆」就是支語
推 : 沒有喔 我從小馬克筆麥克筆就混用10F 49.159.0.245 台灣 02/26 19:15
一直以來我身邊的人也都是混用,只是現在用「麥克筆」比較多
更不用說早期報紙也能證明了這是臺灣用語之一
只是剛好跟中國大陸是同一個詞,就變成支語了
推 : 人家都拿出報紙證明以前有人說馬克筆了11F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:15
→ : 還是美國製
→ : 還是美國製
推 : 蛤 都可以吧13F 115.129.153.25 澳大利亞 02/26 19:16
推 : 我知道李麥克14F 39.12.99.50 台灣 02/26 19:16
推 : 沒辦法,人一綠,腦就○;要他們面對15F 111.82.24.243 台灣 02/26 19:16
→ : 真相太難了
→ : 真相太難了
→ : 好奇她馬克杯會念作麥克杯嗎?17F 1.163.214.111 台灣 02/26 19:16
※ 編輯: zhtw (61.227.82.50 臺灣), 02/26/2026 19:18:29→ : mug的譯音啊 馬克筆也是譯音啊18F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:18
→ : 去麥克當奴吃漢堡格19F 27.247.57.71 台灣 02/26 19:18
推 : 愛心筆20F 27.51.2.132 台灣 02/26 19:18
→ : 說不定馬克筆還是美國爸爸認可的呢21F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:18
推 : 不要用中文22F 101.10.158.195 台灣 02/26 19:19
→ : 馬克筆 麥克筆 都是音譯有差嗎?23F 36.224.99.188 台灣 02/26 19:19
→ : 沒有脆的話八卦人都不知道怎麼發文了24F 1.174.227.163 台灣 02/26 19:21
要順應時勢,不能逆勢而行推 : .....NT25F 59.127.206.186 台灣 02/26 19:21
→ : 會覺得有差的人八成不知道是從英文音譯的26F 1.163.214.111 台灣 02/26 19:22
→ : ,不愧是40%
→ : ,不愧是40%
推 : 那群人就井蛙坐井觀天 井外的東西沒看過的28F 118.165.148.189 台灣 02/26 19:22
→ : 都是支物
→ : 都是支物
推 : 還真的沒聽過馬克筆 只聽過馬克杯30F 175.182.10.97 台灣 02/26 19:23
推 : 阿姨只剩下年紀31F 42.77.176.64 台灣 02/26 19:23
→ : 支語(我沒看過的中文)32F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:23
→ : 誰在我講話的時候在那邊支語支語嘰嘰歪歪33F 111.83.187.79 台灣 02/26 19:24
→ : 的我一定踢破他老媽骨灰壇幹他全家 老子
→ : 愛怎講就怎講 輪的到你這賤種來說三道四
→ : ☺
→ : 的我一定踢破他老媽骨灰壇幹他全家 老子
→ : 愛怎講就怎講 輪的到你這賤種來說三道四
→ : ☺
推 : 麥克筆37F 42.77.9.148 台灣 02/26 19:25
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:25:23→ : 真要說的話中文(Chinese)就是支語(Chinese)38F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:25
→ : 支語警察就是霸凌跟歧視的具象化產物39F 218.166.83.123 台灣 02/26 19:25
→ : 跟中華就是中國一樣40F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:25
→ : 馬克杯 支語41F 223.136.86.179 台灣 02/26 19:26
→ : 馬克洪 支人(疑?
→ : 馬克祖克柏 也是支人
→ : 馬克洪 支人(疑?
→ : 馬克祖克柏 也是支人
推 : 又是一個被民進党洗腦洗成文盲的可憐蟲44F 42.70.69.252 台灣 02/26 19:27
阿姨回覆報紙那篇了說1977他還沒出生,所以他不知道,好好笑http://i.imgur.com/RD1adKQ.jpg
![[圖]](https://i.imgur.com/RD1adKQh.jpg)
→ : 馬克白 支人45F 123.192.178.85 台灣 02/26 19:28
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:28:59→ : 現在就是一堆低能兒,什麼都支語,基本上46F 36.230.42.194 台灣 02/26 19:29
→ : 就是沒知識沒常識的低能兒
→ : 就是沒知識沒常識的低能兒
推 : 馬克筆都用幾十年的詞了,到底哪個智障會48F 42.79.57.171 台灣 02/26 19:29
→ : 把他當支語
那串底下一堆喔!→ : 把他當支語
守護臺灣用語
拒絕「支語」馬克筆
→ : 嚴格說來 我們用的繁體 也是支語50F 36.226.54.52 台灣 02/26 19:30
→ : 我都說奇異筆51F 36.236.109.85 台灣 02/26 19:30
推 : 馬克筆是誰Mark Bea??52F 106.64.105.145 台灣 02/26 19:31
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:31:08推 : 我們都講白板筆53F 36.237.177.14 台灣 02/26 19:31
推 : threads會不會唸 姨姨54F 175.182.38.130 台灣 02/26 19:31
→ : 音譯 那不就英語 真的是來鬧的55F 218.173.90.192 台灣 02/26 19:32
→ : 耐順馬克筆 品牌都告訴你了56F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:32
推 : 有點可憐57F 114.44.163.135 台灣 02/26 19:32
推 : 不是叫麥克筆嗎?58F 49.215.99.139 台灣 02/26 19:33
噓 : Marker pen中文叫麥克筆59F 103.197.174.116 台灣 02/26 19:34
→ : 但是麥克的英文是michael
→ : 但是麥克的英文是michael
推 : 脆上灣姨61F 61.228.200.248 台灣 02/26 19:34
推 : 腦綠的不檢討執政黨,整天搞這個62F 118.231.156.228 台灣 02/26 19:35
推 : 不就音譯 真的走火入魔了63F 123.241.68.54 台灣 02/26 19:36
推 : 支語警察亂出征被人家打臉 報紙上都說了64F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:36
→ : 以前叫馬克筆
當時是兩種一起用的啦→ : 以前叫馬克筆
推 : 守護三小啦,幹66F 114.26.23.42 台灣 02/26 19:37
→ : ?????????67F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:37
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:37:54→ : 明明人家先叫的 你們講麥克筆就可以人家68F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:38
→ : 麥克馬克不是都混著用嗎?69F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:38
→ : 講馬克筆就不行喔?70F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:38
→ : 現在是國民智商斷崖時代嗎?71F 49.215.149.156 台灣 02/26 19:38
→ : 同個音啊 都可以講72F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:39
→ : 記得小時候聽兩種講法都滿多人用的73F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:39
推 : 沒人在乎74F 114.26.211.20 台灣 02/26 19:40
推 : 又是一個老阿姨文盲75F 118.231.192.66 台灣 02/26 19:40
→ : 結果比我大的否認馬克筆是?76F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:40
留言有個說法工程偏好「馬克筆」
美術都用「麥克筆」
不知道是不是真的
但我的記憶裡
就是一直以來都混用
推 : 所有中文都是 建議都不准用77F 203.77.40.161 台灣 02/26 19:40
→ : 為啥女青鳥老愛當支語警察,偏偏書又讀的78F 118.231.192.66 台灣 02/26 19:40
→ : 少
→ : 少
→ : 根本也不用到民國66年這麼久啊80F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:41
推 : 有沒有發現這些人99.9%都是支持民進黨81F 111.71.213.52 台灣 02/26 19:42
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:42:35推 : 又來了 整天亂不累嗎82F 111.83.74.247 台灣 02/26 19:42
推 : 現在支語警察都那麼白癡唷兩種都有人用83F 111.248.209.10 台灣 02/26 19:43
→ : 神鶄病84F 121.254.77.95 台灣 02/26 19:43
→ : 這東西不是跟QQ蛋地瓜球一樣南北叫法不同85F 27.242.98.233 台灣 02/26 19:44
→ : 喔?
→ : 喔?
推 : 他媽塞車現在都說堵車了87F 1.175.201.242 台灣 02/26 19:46
推 : 蝦?????88F 218.166.14.218 台灣 02/26 19:46
→ : 從來沒聽過馬克筆89F 1.173.97.239 台灣 02/26 19:47
那你現在知道了※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:48:17
→ : 我自己印象,主要是麥克筆90F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
→ : 都有用91F 39.9.195.47 台灣 02/26 19:48
→ : 但也的確有馬克筆的說法92F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
推 : Marker 看你想怎麼翻而已93F 223.137.52.249 台灣 02/26 19:48
→ : 肯定不是啥支語啦94F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
推 : 我這邊都聽過95F 101.10.165.176 台灣 02/26 19:49
推 : 支語警察真的是有病96F 114.25.128.170 台灣 02/26 19:49
→ : 這些人真有病97F 203.77.42.214 台灣 02/26 19:50
→ : 馬克筆麥克筆都聽過 就音譯哪有差==98F 39.14.9.80 台灣 02/26 19:51
→ : 別認真 認真你就輸了99F 42.74.78.55 台灣 02/26 19:52
推 : 對於某色系來說,有差100F 220.129.147.80 台灣 02/26 19:52
推 : 老阿姨難道不能記憶錯亂一次嗎101F 219.91.94.70 台灣 02/26 19:53
推 : 好像是麥克筆 不是馬克筆102F 118.231.144.254 台灣 02/26 19:54
推 : 乾我也混亂了 但這兩個都有用吧103F 118.163.248.6 台灣 02/26 19:56
推 : 自己就是個支那混血雜種,還好意思說支104F 223.143.193.73 台灣 02/26 19:56
→ : 語
→ : 語
→ : 就算是支語又如何?有夠無聊沒事做106F 1.168.220.154 台灣 02/26 19:57
推 : 我記得20年前我用paintet畫圖時,筆刷區107F 36.234.55.108 台灣 02/26 19:57
→ : 就有個馬克筆,我一直搞不懂那是啥
→ : 就有個馬克筆,我一直搞不懂那是啥
推 : 內耗的極致109F 61.223.234.50 台灣 02/26 19:58
噓 : 麥克筆 馬克杯110F 42.77.212.59 台灣 02/26 19:58
→ : 只有老人才知道麥克筆很多種唸法了111F 223.136.114.253 台灣 02/26 20:01
→ : 音譯也要分台灣用中國用喔 笑死人112F 36.232.15.147 台灣 02/26 20:02
→ : 筷子算不算支語113F 223.137.127.198 台灣 02/26 20:03
→ : 我都講奇異筆 最沒有爭議114F 36.232.15.147 台灣 02/26 20:03
推 : =_=115F 101.8.143.39 台灣 02/26 20:03
噓 : 我沒聽過麥克杯116F 120.114.249.100 台灣 02/26 20:04
→ : 說通用的講一下是哪裡人 有點好奇
→ : 我只聽過Michael Bay
→ : 說通用的講一下是哪裡人 有點好奇
→ : 我只聽過Michael Bay
推 : 我的年代是麥克筆 根本沒聽過馬克筆,只有馬119F 42.77.185.68 台灣 02/26 20:05
→ : 克
→ : 杯。但管它是不是支語,重要嗎?
→ : 克
→ : 杯。但管它是不是支語,重要嗎?
推 : 不同年代用法不同 支語警察就太閒122F 125.231.201.89 台灣 02/26 20:06
→ : 大家都4支語 不要分那麼細123F 118.160.79.72 台灣 02/26 20:07
推 : 別跟粹鳥吵架,他們就是一群.....124F 1.160.239.198 台灣 02/26 20:07
→ : 小時候上課常用馬克筆,就海報pop那些125F 211.76.172.30 台灣 02/26 20:09
→ : 用麥克筆,小時候還以為是圓頭跟方頭的
→ : 差異
→ : 用麥克筆,小時候還以為是圓頭跟方頭的
→ : 差異
推 : 對神鶄病來說都是支語128F 114.36.126.42 台灣 02/26 20:11
推 : 其實[臺灣]是支語,請正名大員人129F 223.139.86.98 台灣 02/26 20:11
推 : 馬克筆 麥克筆是不一樣的東西吧 我130F 42.77.141.191 台灣 02/26 20:11
推 : 民進黨這種文字獄真的下賤131F 114.38.101.120 台灣 02/26 20:11
推 : 大麥克 餓了132F 101.10.7.173 台灣 02/26 20:11
→ : 也是奔五老人133F 42.77.141.191 台灣 02/26 20:11
推 : 脆上面一堆低能兒134F 114.140.105.190 台灣 02/26 20:12
→ : 等等,那夷州算支語嗎?135F 223.139.86.98 台灣 02/26 20:12
→ : 馬克筆是普通尺寸的 麥克筆是特別136F 42.77.141.191 台灣 02/26 20:13
→ : 大隻特別臭的
→ : 大隻特別臭的
推 : 阿就習慣不同的人去貶低另一種習慣的人,用m138F 125.230.231.52 台灣 02/26 20:13
→ : arker英文就沒問題,這樣算美支與語嗎
→ : arker英文就沒問題,這樣算美支與語嗎
推 : 他們就是心理生病140F 61.62.189.201 台灣 02/26 20:14
→ : 傻逼真多 一個東西只能有一種譯名?141F 125.229.209.154 台灣 02/26 20:14
→ : 其實祖國也有用麥克筆 灣灣別難過惹142F 118.160.79.72 台灣 02/26 20:15
→ : 漢文,中文都算支語了吧143F 125.230.231.52 台灣 02/26 20:15
→ : 沒見識還大聲說我沒聽過xddd144F 125.229.209.154 台灣 02/26 20:15
→ : 肥皂台語都好幾種了 你沒聽過的東西可多
→ : 了 沒知識他媽的閉嘴很難嗎
→ : 肥皂台語都好幾種了 你沒聽過的東西可多
→ : 了 沒知識他媽的閉嘴很難嗎
推 : 他們不知道是詞彙一律稱之為支語147F 111.83.190.229 台灣 02/26 20:16
http://i.imgur.com/eTrsRs1.jpg![[圖]](https://i.imgur.com/eTrsRs1h.jpg)
推 : 馬克杯 麥克筆 我自己是沒講過馬克筆148F 111.248.156.67 台灣 02/26 20:17
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:17:37推 : 靠北!需要認真討論?不就他媽音譯149F 103.197.174.116 台灣 02/26 20:17
推 : 還沒五十就老人痴呆是不是該去看病150F 118.165.16.157 台灣 02/26 20:17
→ : 了
→ : 了
噓 : 有夠無聊152F 111.242.164.104 台灣 02/26 20:19
推 : 對岸我記得不是講馬克筆153F 1.172.227.145 台灣 02/26 20:19
對岸用馬克筆、記號筆→ : 有病154F 101.8.156.41 台灣 02/26 20:20
推 : 馬克 麥克混用 +1155F 114.46.138.16 台灣 02/26 20:21
→ : 那馬克杯哩156F 1.173.71.44 台灣 02/26 20:21
→ : 你要叫麥克杯也ok啊管別人怎麼叫157F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:22
推 : 麥當勞大馬克158F 114.136.200.84 台灣 02/26 20:23
推 : 自己用日文當ID159F 61.64.29.164 台灣 02/26 20:23
阿姨住在日本http://i.imgur.com/moJ23gt.jpg
![[圖]](https://i.imgur.com/moJ23gth.jpg)
推 : 馬克吐溫也是之語囉160F 111.246.97.212 台灣 02/26 20:23
推 : 馬克筆 是德語吧161F 60.251.200.4 台灣 02/26 20:23
→ : 我不知道是不是支語 但馬克筆第一次162F 114.36.144.230 台灣 02/26 20:24
→ : 聽到
→ : 聽到
→ : 他媽的這種垃圾文有啥小好討論的164F 111.82.251.190 台灣 02/26 20:25
推 : 對他們來說,沒聽過的都是支語吧165F 36.224.248.24 台灣 02/26 20:28
噓 : 有病的人越來越多166F 49.217.56.36 台灣 02/26 20:28
推 : 我小時候就用馬克筆了,書局都有167F 123.252.24.115 台灣 02/26 20:32
推 : 兩個都有聽過168F 113.149.41.218 日本 02/26 20:32
推 : 現在第一次聽到馬克筆169F 219.85.5.235 台灣 02/26 20:33
推 : 脆女本來就只活在自以為是的世界170F 42.79.151.68 台灣 02/26 20:33
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:33:45推 : 24有病 48也跟著病了171F 27.53.162.79 台灣 02/26 20:34
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:35:26推 : 支那其實叫那個記號筆172F 125.230.237.163 台灣 02/26 20:36
對岸馬克筆記號筆都有用※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:36:45
噓 : 素質才是支語173F 111.71.108.250 台灣 02/26 20:36
→ : 台灣音譯字主要是用麥克筆174F 125.230.237.163 台灣 02/26 20:37
→ : 其實是台灣早期根本對於翻譯譯名不175F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:40
→ : 重視‘’統一標準‘’ 結果是每個
→ : 書籍找野雞翻譯員便宜翻譯後出版
→ : 造成翻譯員本身跟業界根本沒關連用
→ : 自己的‘’直覺‘’音譯 然後就很
→ : 重視‘’統一標準‘’ 結果是每個
→ : 書籍找野雞翻譯員便宜翻譯後出版
→ : 造成翻譯員本身跟業界根本沒關連用
→ : 自己的‘’直覺‘’音譯 然後就很
推 : 麥克杯:啊呼~~180F 211.76.66.228 台灣 02/26 20:40
→ : 多現代覺得奇怪版本譯名無所適從181F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:40
推 : 這是支那人反串吧!182F 114.137.55.237 台灣 02/26 20:40
推 : 期待擦布變成支語的那一天183F 101.12.146.112 台灣 02/26 20:41
推 : 神鶄病184F 111.82.179.61 台灣 02/26 20:41
推 : 何必在乎青鳥這種畜生的吱語185F 118.232.121.252 台灣 02/26 20:41
→ : 大馬克套餐186F 211.76.66.228 台灣 02/26 20:41
噓 : 隨便掰個理由都能說是支語,笑死187F 36.224.94.172 台灣 02/26 20:41
推 : 脆姨又破防了188F 223.136.104.169 台灣 02/26 20:42
→ : 幸好嫁去日本了 這種智商值得留在日本189F 1.163.214.111 台灣 02/26 20:42
推 : 我家也是混用 父母六十多我三十190F 114.24.92.72 台灣 02/26 20:43
→ : 有些還得附英文原文 才會發現不同191F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:44
→ : 的翻譯詞彙 實際上根本是指同一件
→ : 東西
→ : 的翻譯詞彙 實際上根本是指同一件
→ : 東西
推 : 對於神經病直接講英文吧 免得她們機歪194F 180.188.175.2 香港 02/26 20:45
→ : 煩死了這些人195F 36.225.96.167 台灣 02/26 20:45
推 : 另外問一下,雷射筆,光筆,投影筆,要196F 223.141.207.43 台灣 02/26 20:47
→ : 講哪個?
→ : 講哪個?
推 : 感覺支語警察是很有趣的工作198F 59.115.150.165 台灣 02/26 20:47
推 : 只聽過麥克筆 沒聽過馬克筆199F 1.160.94.52 台灣 02/26 20:47
推 : 支語警察整天出征人 有夠無聊200F 122.116.109.107 台灣 02/26 20:48
推 : 台灣已經無聊到連這個都在爭了201F 122.100.82.205 台灣 02/26 20:48
推 : 那馬克杯是支語了 嘻嘻202F 27.51.8.5 台灣 02/26 20:48
噓 : 確實也是麥克筆203F 27.53.130.167 台灣 02/26 20:49
→ : 馬克杯
→ : 馬克杯
推 : 兩種從小到大都在混用中205F 27.51.73.67 台灣 02/26 20:49
噓 : 只聽過麥克筆啦206F 111.71.213.52 台灣 02/26 20:51
→ : 日文裡的中文漢字是中國語耶 她怎麼不會207F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:51
→ : 想出征日本人
→ : 想出征日本人
→ : 麥克筆 馬克杯209F 36.225.125.24 台灣 02/26 20:51
推 : 麥可杯 麥可宏210F 42.72.86.233 台灣 02/26 20:52
→ : 我72年次沒聽過馬克筆211F 42.72.82.93 台灣 02/26 20:53
推 : 自己沒聽過就是支語,自己=全世界212F 49.216.162.134 台灣 02/26 20:53
推 : 麥克筆啦乾213F 111.71.212.59 台灣 02/26 20:54
推 : 綠綠網軍真的噁214F 49.213.173.125 台灣 02/26 20:54
![[圖]](https://i.imgur.com/ZBq6yuFh.jpeg)
推 : 加強台灣文化輸出才是杜絕支語的最好方216F 122.118.44.97 台灣 02/26 20:54
→ : 法,像支語警察這樣一個一個抓根本沒用
→ : ,連某資訊戰大師都在講”有一說一“了
→ : ,可見支語警察這種方式根本沒用
→ : 法,像支語警察這樣一個一個抓根本沒用
→ : ,連某資訊戰大師都在講”有一說一“了
→ : ,可見支語警察這種方式根本沒用
→ : 馬你個筆220F 61.216.143.1 台灣 02/26 20:55
推 : 智障得要死,要這麼台灣化乾脆叫麥221F 42.75.243.184 台灣 02/26 20:56
→ : 考北算了
→ : 考北算了
→ : 麥克筆 沒聽過馬克筆223F 124.6.8.85 台灣 02/26 20:56
推 : 智障傻鳥224F 101.10.237.62 台灣 02/26 20:56
推 : 鳥出征別人講支語但是他們自己也會講估計225F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:56
→ : 是估計是 很好笑笑死
→ : 是估計是 很好笑笑死
推 : 可能是因為我接觸馬克筆當時就是用227F 27.247.28.159 台灣 02/26 20:57
→ : marker pen 去記的,所以總之就是
→ : 音譯..
→ : marker pen 去記的,所以總之就是
→ : 音譯..
推 : 老實說確實是麥克筆..230F 118.167.245.152 台灣 02/26 20:57
推 : marker麥克筆 sharpie油性麥克筆 high231F 101.10.251.207 台灣 02/26 20:57
→ : lighter螢光筆
貼新聞圖片的大大補充了他的見解。→ : lighter螢光筆
http://i.imgur.com/seGmR8u.jpg
http://i.imgur.com/hSHoLnx.jpg
![[圖]](https://i.imgur.com/seGmR8uh.jpg)
![[圖]](https://i.imgur.com/hSHoLnxh.jpg)
→ : 怎麼不罵康橋、翡冷翠233F 212.102.51.118 日本 02/26 20:58
推 : 糟 我忘記從小聽的是馬克筆還是麥克筆XD234F 121.254.67.124 台灣 02/26 20:58
噓 : 一天到晚反中 到白癡235F 61.230.194.151 台灣 02/26 20:59
噓 : 麥克筆是三小236F 111.241.203.145 台灣 02/26 20:59
※ 編輯: zhtw (61.227.91.131 臺灣), 02/26/2026 21:00:26推 : 沒聽過馬克筆 但也不會斬釘截鐵的說它237F 223.137.255.25 台灣 02/26 21:00
→ : 是支語
→ : 是支語
推 : 馬克杯 麥克筆 你是不是講反了239F 114.26.166.21 台灣 02/26 21:01
推 : 低能兒死忠 給狗幹240F 118.167.216.113 台灣 02/26 21:02
推 : 奇異筆啦241F 114.46.215.33 台灣 02/26 21:02
→ : 老青鳥把無知當睿智,還想公審,結案242F 123.194.189.201 台灣 02/26 21:02
噓 : 要說是支語,麥克筆才是支語,台灣最早都243F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
→ : 我是不知道是不是 但我從小到大都是聽244F 220.136.153.106 台灣 02/26 21:03
→ : 叫做馬克筆,後來才有自認更高級的人用源245F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
→ : 麥克筆246F 220.136.153.106 台灣 02/26 21:03
→ : 自粵語的的嘜克筆稱呼,嘜音同罵,後來台247F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
→ : 灣不識字人又把他讀成麥,才變成麥克筆,
→ : 所以,要說支語,麥克筆才是支語。不然你
→ : 灣不識字人又把他讀成麥,才變成麥克筆,
→ : 所以,要說支語,麥克筆才是支語。不然你
噓 : 我也只聽過麥克筆250F 144.6.131.57 澳大利亞 02/26 21:04
→ : 說Marker Pen怎麼會翻成麥了?251F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:04
→ : 對岸也不叫馬克筆吧 淘寶都是講記號筆252F 42.71.153.71 台灣 02/26 21:04
→ : 其實台灣更早還有一個稱呼叫做奇異筆253F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:04
推 : 我只聽過麥克筆,馬克杯,可能是周圍的人254F 49.214.9.124 台灣 02/26 21:04
→ : 都這樣說吧
→ : 都這樣說吧
→ : 確實講奇異筆的人應該更多256F 42.71.153.71 台灣 02/26 21:05
推 : 馬克筆不就音譯脆上彎姐是不是真人啊257F 39.10.64.103 台灣 02/26 21:08
推 : 傻鳥整天怕別人不知道它們腦殘258F 42.72.185.44 台灣 02/26 21:08
→ : 專屬廢棄老人的用語259F 27.242.101.49 台灣 02/26 21:09
→ : 其實是翻譯人員的鍋 有些覺得翻馬260F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:09
→ : 好 有些覺得翻麥好 至少還沒翻米..
→ : 好 有些覺得翻麥好 至少還沒翻米..
推 : 我小時候聽到的就是馬克筆,這些傢伙真是262F 103.77.192.149 香港 02/26 21:09
→ : ..263F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:09
→ : 丟人現眼264F 103.77.192.149 香港 02/26 21:09
噓 : 鋼鐵人表示:我鋼鐵套裝都是為了支那造265F 114.136.205.198 台灣 02/26 21:10
→ : 的
→ : 的
推 : 台派智障青鳥不意外267F 27.53.153.108 台灣 02/26 21:10
→ : 就像John你覺得台灣曾經有多少種翻268F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:13
→ : 譯名呢
→ : 譯名呢
推 : 呵呵270F 42.72.136.22 台灣 02/26 21:13
推 : 馬克杯不是馬克筆確實沒聽過@@271F 101.10.217.183 台灣 02/26 21:15
推 : 混用30幾年272F 27.242.66.1 台灣 02/26 21:15
→ : 台派基本上都腦殘很多
→ : 台派基本上都腦殘很多
推 : 只有智障青鳥才花生命在這些事上274F 42.75.171.147 台灣 02/26 21:16
推 : 下一篇,網路/網絡275F 211.23.183.91 台灣 02/26 21:18
推 : 麥克筆馬克杯 麥克杯馬克筆276F 219.85.90.127 台灣 02/26 21:19
推 : 脆女都怪怪的277F 118.160.128.133 台灣 02/26 21:20
推 : 沒聽過馬克筆 都是麥克筆或奇異筆278F 123.192.114.236 台灣 02/26 21:21
推 : 感覺小時候或多或少都有聽到過 那個年279F 218.164.134.118 台灣 02/26 21:21
推 : 中年阿姨回家吃自己啦…翻譯名還能賣老280F 27.242.165.98 台灣 02/26 21:21
→ : 代加上小 也不會特別去想是不是哪個對281F 218.164.134.118 台灣 02/26 21:21
→ : 哪個才正確 反正大家就是一路亂喊 誰
→ : 會在那邊堅持一定要叫什麼 還特別想去
→ : 當糾察隊分誰對錯 想指正別人=_=
→ : 哪個才正確 反正大家就是一路亂喊 誰
→ : 會在那邊堅持一定要叫什麼 還特別想去
→ : 當糾察隊分誰對錯 想指正別人=_=
推 : 我只服麥克華斯基285F 42.73.75.93 台灣 02/26 21:22
推 : 麥克筆是因為日文發音的關係286F 42.79.65.152 台灣 02/26 21:22
推 : Wwww脆上灣姐多精障啦287F 223.138.209.84 台灣 02/26 21:23
噓 : 本來支語就不是說正確與否啊 你拿正確來288F 111.238.226.190 日本 02/26 21:23
→ : 討論是在哈囉 台灣慣用就是長期是麥克筆
→ : 啊
台灣長期混用好不好→ : 討論是在哈囉 台灣慣用就是長期是麥克筆
→ : 啊
從小用到大突然變成支語
是在哈嘍?
推 : 為什麼一堆智障台派都女的 而且不當兵291F 36.229.246.113 台灣 02/26 21:24
推 : 青鳥邏輯 沒聽過=支語292F 27.53.169.183 台灣 02/26 21:24
推 : 鳥蟾哥布林腦子有洞又不是一天兩天了293F 101.10.170.220 台灣 02/26 21:24
推 : 總是會有那種以為自己的經驗就是所有人294F 36.231.131.210 台灣 02/26 21:25
→ : 經驗的老人
→ : 經驗的老人
推 : 哥布林:我是人,我返核296F 111.248.219.143 台灣 02/26 21:25
推 : 是說這些人真的不是在反串嗎297F 114.39.211.197 台灣 02/26 21:25
噓 : 麥克筆才是支語 阿姨你那年代是戒嚴298F 223.139.190.155 台灣 02/26 21:26
→ : 時代欸
→ : 時代欸
推 : 沒聽過馬克筆。300F 61.224.14.142 台灣 02/26 21:27
推 : 可能年輕一代已經都叫麥克筆了,但是上一301F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:28
→ : 輩他們以前是叫馬克筆,我們會知道奇異筆
→ : ,是因為現在市面上的的油性筆上面印的名
→ : 稱就是奇異筆。
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 21:29:19→ : 輩他們以前是叫馬克筆,我們會知道奇異筆
→ : ,是因為現在市面上的的油性筆上面印的名
→ : 稱就是奇異筆。
推 : 麥克筆簽字筆奇異筆305F 42.71.82.218 台灣 02/26 21:29
推 : 舊報紙-打臉支語警察的神器306F 111.83.154.136 台灣 02/26 21:30
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 2 累積人氣: 390
作者 zhtw 的最新發文:
剛剛在翠上看到有位 48 歲阿姨 在討論「馬克筆」是支語這件事 還信誓旦旦說要守護臺灣用語 獲得了一萬個愛心 but, 等等,馬克筆從來不是支語吧? 在我成長過程中它跟麥克筆就是共用、不分先後的音譯 …306F 133推 17噓- 14F 10推
- 17F 6推 1噓
點此顯示更多發文記錄
1樓 時間: 2026-02-26 21:42:37 (台灣)
→
02-26 21:42 TW
兩種說法都有 這種譯音就不要爭吵了...我讀國中時.因為譯音被扣分 我還拿課文後的備註給老師看 才討回來那5分的分數不過 像現在我會刻意用"川普" 不會用其他譯音"特朗普" 唐納德.特朗普....
回列表(←)
分享
