※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-06-15 01:32:46
看板 Isayama
作者 標題 [情報] AU限定-阿爾敏訪談情報翻譯(漫雷)
時間 Mon May 19 23:16:51 2014
◎情報源:
http://shingekikyojin.net/archives/37871128.html
我超喜歡那張綁繃帶的阿爾敏...
好像有一點點反映出漫畫的內容所以我先標雷了。
------
這是日本AU手機付費會員限定的進擊企劃網站,
定期會推出角色的專屬訪問、跟一些小活動跟小說,
主筆者不是原作者,但是似乎有經過監修(這點連日本那邊也不是很清楚)
可以算是官方認可的二創這樣的東西吧XD
既艾倫與米卡莎之後這次阿爾敏的訪問意外地加了很多104期相關的內容跟裡設定。
很幸運有人將2CH上的情報做了總整理。
因為喜歡阿爾敏所以我就自己來動手了~
------
・エレンとはグリシャの診察を受けている時に出会った。
体が弱くイジメられてたのでよく怪我をしていたので、
よくグリシャの世話になっていた。
体が弱くイジメられてたのでよく怪我をしていたので、
よくグリシャの世話になっていた。
最初は一人ぼっち同士で家も近いので何となく一緒にいた感じ。
けどじっちゃんの外の本がきっかけで一気に仲良くなった。
阿爾敏跟艾倫是在接受耶卡醫生的診療時認識的。
阿爾敏因為身體很弱又常被欺負受傷所以是耶卡醫生的常客。開始的時候是因為兩個人都沒有朋友,家又住得近,不知道怎麼搞得就常在一起。
後來因為祖父外面世界的書而友情急遽上升變得非常要好。
・ジャンがベタベタつるんでいて気持ち悪いというのは、ジャンの見方の問題。
訓練兵になってからは、
マルコと立体機動の話や食事はライナーの隣ですることもあった。
憶測だがジャンはいつもミカサを見ているから、
自然と一緒にいる自分たちも目に入っただけだと思う。
約翰會說他們兩個老是黏在一起很噁心,阿爾敏覺得是約翰視角的問題。
當上訓練兵之後他也會跟馬可聊立體機動的事情,也有坐在萊納旁邊吃飯過。阿爾敏猜約翰是因為一直看著米卡莎,
然後自然而然把自己跟艾倫在一起的畫面放進眼裡所以才會這麼說。
・好きな子はいる? 恋愛に意味を知ってる?という質問に対して
大事な人がいるということは強さにもなるけど、弱みでもあると思う。
そのせいで正常な判断が出来なかったり、
自分が窮地に追い込まれたりする人を見た。
また利用されることのほうが多いような気がする。
だから好きな人がいてもいいません。
弱みになっちゃうから…なんちゃってね(ゲスミンスマイル)
對於有喜歡的人嗎?懂戀愛這回事嗎?這一題,
阿爾敏的回答是:有重要的人會讓人變得堅強,但也會成為弱點。可能會因此無法做出正常的判斷,他也看過因此把自己逼近死路的人。
而且似乎很容易被利用。
所以就算有喜歡的人他也不會說出來。
因為會成為弱點…開玩笑的啦(邪惡敏笑容)
・エレンとミカサとは喧嘩しかことない。
ただガキ大将に意地張って時に喧嘩止めるためにエレン諸共ミカサに投げ飛ばされたことはある。
沒有跟艾倫和米卡莎吵過架。
但曾經因為固執地跟壞孩子的頭頭對峙,被阻止他們吵架的米卡莎連同艾倫所有人一起扔出去。・エレン、ミカサとは一緒に勉強することはあった。
けどミカサは一度で授業の内容覚えてしまうのでミカサはあまり参加しても意味なか
った。
むしろ男子寮で皆で勉強することが多かった。
跟艾倫、米卡莎一起溫習功課過。
但米卡莎只要上過一次課就能把上課內容記得清清楚楚,其實沒什麼必要一起唸書。比較起來在男生宿舍大家一起唸書的次數比較多。
・座学も試験が厳しい。
就算是座學考試也很嚴格。
・ジャンは訓練兵の頃、能力はあるけど空回りしてる印象。
最近はちょっと変わってきた。
悪人面だけど、僕のことはある程度認めてくれているみたいで。
だんだんと信頼できる人になってきた。
對約翰在訓練兵時期的印象是有能力但是沒有實際用在對的地方而空轉的人。
最近有點改變了。雖然臉很兇惡,但是似乎有一定程度認同我(指阿爾敏自己)。
逐漸變成了可以信賴的人。
・マルコとはよく立体機動の整備をしたり話し合いもした。思いやりもあった。
けどマルコとは王政についてだけは意見が合わなかった。
マルコは王政について疑って居なかった。
自分の長い考察を困った顔しながら聞いてくれて最後は折れていた。
和馬可常常談論整備立體機動的話題,也互相關心。
雙方只有對於王政這一點意見不合。馬可對王政沒有任何懷疑。
對於自己的長篇考察總是用苦惱的表情聽到最後而退讓。
・アニに弱いけど根性があると言われたことについては、
・アニに弱いけど根性があると言われたことについては、
アニは一見冷たくて誰とも仲良くしないけど周りの人のことをよく見ていた。
自分は実地訓練は遅れてても決して他人の助けを頑なに断ってたから、
その様子を見ていたのかも。
被阿妮說雖然很弱卻很有骨氣,
應該是因為阿妮看似冷漠不跟任何人要好,但其實很注意周遭人的事情。或許是被看到了在實地訓練時就算速度太慢也拒絕別人的幫助的樣子也說不定。
・Q.格闘訓練で勝てる相手はいる?クリスタなら勝てる?
A.ハァ…そんなにひ弱に見えるのかな…
得意でないけど、卒業に必要な点は取っていた。
Q.格闘訓練有贏過別人嗎?能贏過克里斯塔嗎?
A.唉…我看起來那麼瘦弱嗎…雖然不擅長,但也有拿到畢業需要的分數。・Q.女の子に間違われたことあるのでは?
A.無いと言ったら嘘になる。可愛いと言われてもいい気分はしない。
けど、外見が女の子みたいなのは役に立つこともあると思う。
嫌だけど囮作戦なら、本物の女の子よりも安全だと思う。
Q.有被誤認為女孩子過嗎?
A.說沒有是騙人的。就算被說可愛也不會覺得高興。
但是外表看起來像女孩子也有能派上用場的時候。
但是外表看起來像女孩子也有能派上用場的時候。
雖然很討厭,但是誘餌作戰的時候至少比真正的女孩子來得安全。
・チェスは同期で相手になるのは、ライナー、ベルトルト、マルコぐらい。
エレンやジャンは熱くなってくると思考が単純になってしまうので次の手が読めてし
まう。
在同期裡西洋棋能成為對手的只有萊納、貝爾托德、馬可。
艾倫跟約翰只要激動起來思路就會變得很單純而馬上被猜到下一步。・Q.自分の体のパーツで気に入っているところは?
A.女の子にする質問みたいだなぁ…
むしろ全身が強靭でスタミナがあればいいと思う。
Q.喜歡自己身體的哪一個地方?
A.好像是在問女孩子的題目啊…我覺得如果能全身強韌並活力充沛就好了。・外の世界に言ったら、最初に海を見てみたい。
說到外面的世界,第一個想看的是海。
-----
跟幼馴染還有男生們一起溫習功課、下棋,和馬可討論王政,
表現出相當多與104同期互動感的阿爾敏。
所以說到底有沒有贏過克里斯塔呢?
另外目前訪問連載中的是韓吉,
據說接下來要從莎夏、萊納、約翰、阿妮、貝爾托德裡面取三個角色做訪問而投票中...
很期待其他人的訪問!
很期待其他人的訪問!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.1.8
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1400512615.A.5F8.html
推 :「自然而然把自己跟艾倫在一起的畫面放進眼裡」,約翰明明是1F 05/19 23:19
→ :在關注艾連或阿爾敏吧~~
→ :在關注艾連或阿爾敏吧~~
推 :三個小朋友感情真好啊3F 05/19 23:40
推 :大人組的感情也不賴呀4F 05/20 00:00
推 :為什麼被說可愛也不會覺得高興啊XDXDXD5F 05/20 00:29
推 :看完訪談不知怎的覺得好可愛www(欸6F 05/20 00:32
推 :阿爾敏逃避問題啦XDDDD7F 05/20 00:39
推 :推!!!!!!!!!! 這篇訪談看得超開心XD8F 05/20 00:53
推 :座學考試是什麼啊?9F 05/20 07:36
→ :在教室裡上課的那種…10F 05/20 07:40
推 :就是一般學科11F 05/20 08:00
→ :文科!12F 05/20 08:21
推 :推纁大和敏敏 XDDD 亞妮都有偷偷在觀察阿爾敏(?)好害羞 ///13F 05/20 08:29
推 :14F 05/20 10:52
推 :阿爾敏怎麼會以為自己扮女的會比較安全呢(ry15F 05/20 12:55
推 :請問目前有那些角色有訪談?16F 05/20 12:59
→ :艾 米 韓吉~!17F 05/20 14:43
推 :不過動畫裡的艾敏曾吵架呢 (小時候,那應該能算吵架了吧?)18F 05/20 14:55
→ :沒錯,日本也有人提到這個問題w 無解…19F 05/20 15:08
推 :阿爾敏<333感謝翻譯!!!20F 05/20 16:34
推 :翻譯&整理大感謝!好想看大家下棋www21F 05/20 16:39
推 :好可愛wwww22F 05/20 19:59
推 :貼出來了也要推~覺得逃避某些問題的阿爾敏很可愛XD23F 05/20 21:04
推 :看起來有回答 實際上卻沒回答 超喜歡阿爾敏 >///<24F 05/20 21:43
推 :敏敏實在是......既聰明又陰險XDDDD 太萌啦wwwwwwwwww25F 05/20 23:08
推 :推敏敏26F 05/20 23:54
推 :感謝翻譯 >////<27F 05/21 00:57
推 :阿爾敏的回答蠻可愛的28F 05/21 01:00
推 :謝謝翻譯!!!!29F 05/21 02:25
推 :有其他訪談翻譯的文章代碼嗎?30F 05/21 08:47
推 :感謝翻譯31F 05/21 10:07
推 :小敏>///<32F 05/21 10:19
推 :阿爾敏...我不覺得你扮女裝會比較安全耶...33F 05/21 12:21
推 :感謝翻譯~阿爾敏也太可愛了!!!!!34F 05/22 18:01
推 :不管怎麼扮都不安全呀 (?)35F 05/23 18:35
推 :樓上阿爾敏快為大家直接清楚明白不逃避地說明一下36F 05/23 20:03
→ :究竟格闘訓練能不能贏過克里斯塔呢?
→ :究竟格闘訓練能不能贏過克里斯塔呢?
推 :你真的確定有比較安全嗎.......38F 05/23 20:12
推 :打架會讓人變得堅強,但也會變成弱點 (台詞誤)39F 05/23 20:39
推 :謝謝翻譯 這系列的訪談真旳很有問本人的感覺:-D40F 05/24 22:47
推 :原來米卡莎的成績很好!!(筆記)41F 05/27 14:25
→ :其實我是看到後來才知道阿爾敏是男的....42F 06/12 17:06
--
回列表(←)
分享