顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-11-24 23:32:27
看板 C_Chat
作者 Senkanseiki (戦艦棲姫)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Wed Nov 23 16:42:58 2016


最近狀況不太好…更新緩慢+沒力氣更新網誌,不好意思
去妳妹的天氣轉換,7分篩檢法我都4分半了,是不是該去衛生所照個CXR…
總之來補一下之前有板友提醒我忘記翻的XD
因為我之前清過信箱+我自己記憶力不太好,
如果我有說過要翻什麼但是我還沒翻的,請有愛的朋友來催個稿子QQ

順便提醒一下各位有幫忙聯署Shadowverse的朋友
如果你的聯署理由不夠直接,可能會被判定為無效喔
例如「ルナの友達になってくれる?」之類的,雖然很萌但可能不會被採計~


總之先這樣囉~大家帶好墨鏡吧!

  因為我懶得找嵌字君…所以一如既往,有愛的朋友可以自行拿去嵌
  我的要求只有在邊緣嵌上原圖作者名,如果有pixiv請附上id這樣。感謝各位的幫忙!

好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479890589.A.7CB.html
--

[Twitter] こんにゃく @hezo3361

https://twitter.com/hezo3361/status/784015518063669249
[圖]
こんにゃく@1日目F-11a
@hezo3361
「ちょっと話、してこっか…」
#君の名は。
[圖]
 
http://i.imgur.com/S3Kj1g9.jpg
[圖]
 
你的繩子。


https://twitter.com/hezo3361/status/781626700090052608
[圖]
こんにゃく@1日目F-11a
@hezo3361
すごく発想力に欠ける漫画を描きました。
#君の名は。
[圖]
 
http://i.imgur.com/s8CnE7U.jpg
[圖]
 

【你的名字。】

乓-
        咚咚砰砰咚咚
                        喀啪

※此處狀聲詞不是音譯,只是用台灣漫畫比較常用的模擬跌倒聲音的狀聲詞


「唔…………」


すき屋

        就連表達喜愛的方式~
        也散發著牛肉的氣息~

        就連走路的樣子也是~

「這樣的話…肚子會餓啦…」      \咕嚕嚕~~/

★那是,宛如夢境一般的食慾--!!!


                這裡我想不懂日文的都看不懂哏所以註釋一下
                原本瀧在三夜手上寫的是 すきだ (Suki da,喜歡你)
                這裡作者把 すきだ 改成 すき屋 (Sukiya一家牛肉蓋飯連鎖店的名字)
                然後旁邊那個歌詞是原本Sparkle的歌詞,
                只有把「君(你)」改成「にく(肉)」 (的味道) 而已…XD


https://twitter.com/hezo3361/status/795244799229968384
[圖]
こんにゃく@1日目F-11a
@hezo3361
よくわからない漫画を描きました。
#君の名は。
[圖]
 
http://i.imgur.com/CbWnePn.jpg
[圖]
 

【不記得嗎?】

「嗯~~~~~~??」

おれは誰だ?    (我是誰?)

「鬼才知道阿。」

★失去記憶---!!!

https://twitter.com/hezo3361/status/787203253247238144
[圖]
こんにゃく@1日目F-11a
@hezo3361
性懲りもなくまた変なの描きました。
#君の名は。
(ネタバレ?注意)
[圖]
 
http://i.imgur.com/Pu3jpwn.jpg
[圖]
 

【職人】

「今天真是多災多難呢。」

「不會,那個…」

「奧寺小姐!那件裙子……!!」

「欸?」

「…比之前還要可愛。」          嘿。

★不過,還是犯罪喔--!!!


https://twitter.com/hezo3361/status/797809288563433472
[圖]
こんにゃく@1日目F-11a
@hezo3361
宣伝みたいな漫画を描きました。
#君の名は。
[圖]
 
http://i.imgur.com/9U5ZPxk.jpg
[圖]
 


【哪買的啦】

「不過三葉,昨天真的怪怪的喔?」

「嗯~好奇怪啊,我很有精神阿…」

「…我知道了,那就是,」


「跟東京的男生交換身體!!」

「宮水一家的人們所看到的超越了時空的--」

        ↖Visual Guide

「等等          暫停暫停」

★好評販售中--!!!




--

君の名は。4コマ | おとめしんし [pixiv]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59252997
「君の名は。4コマ」/「おとめしんし」[pixiv]
pixiv スケッチであげてました。
たった4ページですが、まとめました。
10/2 追加2枚
10/5 追加1枚
10/6 追加1枚
10/10 追加2枚(完)
10/11 最終ページ色

[圖]
 
http://imgur.com/a/m4X6G


http://i.imgur.com/kPf1SIp.jpg
[圖]
 

(嗯~?)
                在做什麼啊…

「總覺得很懷念…?」


《你的名字。》四格小整理

http://i.imgur.com/K4bJkqh.jpg
[圖]
 

                    女高STYLE
                                            12月特別號

特集
① 在男生的視線下保護自己!               特別收錄
   完全防禦的下半身穿法                   第一次編繩就上手
② 女高中生流東京散步地圖                 刺蝟小飾品
③ 就是現在,咖啡女孩正夯!               粉色系名牌集錄
   最強咖啡店七選

【長篇採訪 Long Interview】                 封面女孩
打扮的吸引力    奧寺美紀                     宮水三葉
RADWIMPS/新海誠

        冬季穿搭這樣來!
         「無論是誰都會與這結陷入愛河!」
         用決勝編繩套住他的心吧!



        這裡有超多要註解的東西XD
        刺蝟小飾品:ハリネズミアクセ,ハリネズミ-刺蝟,アクセ-飾品的簡稱
        粉色系名牌集錄:ピンクのネームプレート Pink Nameplate
        吸引力的原文是Charisma,是一個有宗教意味的「魅力」的字
        剛好是奧寺姐那個年代的人的流行語

        其他還有很多雜七雜八的細節…盡量以雜誌封面風格來意譯
        然後我平常沒有看女用服飾雜誌的習慣,所以用語如果味道不對還請多包涵


http://i.imgur.com/TrwdrjE.jpg
[圖]
 

【你的名字?】

(是夢的話拜託趕快醒來~…)             交換第一天

「欸、欸你…是三葉嗎!?」

「怎麼了阿,那個…頭髮是發生什麼事了」  \新角色登場啦--!/

「早、早安,那個…」

使河原…君…?」     「哪位啊」

※這邊瀧把敕使的第一個字念錯了XD


http://i.imgur.com/HxcJPNn.jpg
[圖]
 

【成長期】
「沙耶親是那個阿,」    「胸部算比較小的嘛」

「噗阿-!?    怎了啦!冷不防的!」
「只是問問看而已啦!」

「嗯、啊…
  三葉也算是發育的比較健康
  的那邊嘛…」

「因為每天早上都在揉喔!」
「那還蠻糟糕的阿!喂!」


http://i.imgur.com/EWy0Nhv.jpg
[圖]
 

【有祕密的小雪小姐】

「小雪老師--!」

「哎呀,是宮水同學。怎麼了嗎?」
「老師之前在東京被做了什麼事情啊?」

「嗯…」

※細節詳見足控之庭 言の葉の庭


「醉醺醺的在公園喝酒之類的…」

(是個廢柴啊……!)


http://i.imgur.com/AQqY0Rv.jpg
[圖]
 
【新婚】

「我回來了-」
「歡迎回來-」

「先來吃飯?
  先去洗澡?」  嗯~

「還是…」      欸

「口嚼酒?」
「那什麼選項阿」



http://i.imgur.com/AbLOgHE.jpg
[圖]
 
【對不起了,瀧君】

「拜託你了!
  瀧!」

  等、欸、
  等、等一下-

砰-咚唰!

「瀧---!」
(這、這就是…男生的痛嗎…)

※譯註:還是籃球…司還不快去給他呼呼(X


http://i.imgur.com/udUIvia.jpg
[圖]
 
【他的名字,】

                                                   
               「你不覺得…                        
                     簡直就像雪花一樣嗎…?」      
                                                   





「這、這是…
  不對…」



「我…
  是誰」


待續?




http://i.imgur.com/UWvNzxo.jpg
[圖]
 

【不要穿,太危險】

「打籃球沒穿內衣!?」

「真的是…吸引男生目光到令人覺得殘念的程度了阿…」
(那個男的~!)

※這邊這個「殘念」實在是不知道該怎麼用中文代替,QQ


「踢足球沒穿內褲!?」    幾天後

「亂晃的變態」
「呦,下空男」
(那個女的~!)

http://i.imgur.com/OdSrjDN.jpg
[圖]
 

「三葉…」
「欸、瀧君!?」

「等、等一下…」
        「欸、等、阿…」

「瀧君…心情還沒準
                  ㄅ…欸嘿嘿…」
※感謝大神

「妄想是宮水家一脈相傳嘛!?」

http://i.imgur.com/MIvfjPO.jpg
[圖]
 

                                        什麼都沒有啊
※就是歌名的那個なんでもないや

「吶,瀧君」

「再一下下」

「再一下下就好,」
「跟我在一起吧。」

http://i.imgur.com/qhjYnr5.jpg
[圖]
 


「都在說些什麼喔,一直在一起啊。」

你的名字。

「…嗯!」






(更換了12片墨鏡)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.168
※ 文章代碼(AID): #1ODLQTVB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479890589.A.7CB.html
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.168), 11/23/2016 16:45:24
cic2014: 首推?1F 11/23 16:47
Senkanseiki: yes2F 11/23 16:47
Senkanseiki: 大概大家都在吃飯or收東西(?
ray221740718: 吸4F 11/23 16:50
Jetstream: 保重身體啊5F 11/23 16:50
cic2014: 吃飯?6F 11/23 16:50
cic2014: 好早吃啊~難道樓主在日本?
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,8F 11/23 16:52
Rain0224: 在三葉的妄想裡面,兩個人該做的早就做完了 (?9F 11/23 16:54
LLSGG: 四葉好棒喔10F 11/23 16:56
shana1227: 推11F 11/23 16:56
aq200aq: (椅膛s・`)12F 11/23 16:57
lingsk: 不是漫畫 https://goo.gl/dXNonb13F 11/23 16:57
「君の名は。」/「kagari」[pixiv]
いい夫婦の日だったので、「君の名は。」のらくがきしてました。

[圖]
 
(已融化
d326058tt: 推糖廠14F 11/23 16:59
MikiSayaka: 只想說: 繩子別套人家脖子上, 很危險的哪 (X)15F 11/23 17:00
Sougetu: 奧客縫裙子是怎樣XDD16F 11/23 17:02
Senkanseiki: 那個其實是刀工,仔細看可以看到奧寺姊的大腿17F 11/23 17:03
DreamRecord: こころのじゅんび 還沒做好心裡準備18F 11/23 17:03
啊、原來如此XD  腦袋鈍鈍的
d326058tt: http://i.imgur.com/Mhn9Zrt.jpg 總比這樣綁好多了(?19F 11/23 17:03
[圖]
 
原來是特技員啊,我還以為是三葉呢
DreamRecord: 好喜歡這畫風XD 感謝更新20F 11/23 17:04
lingsk: 今天看到龜甲縛 不過算上車了21F 11/23 17:05
mibbl0: 男人的痛.....22F 11/23 17:08
shlee: 推推 又好笑又甜XD23F 11/23 17:08
kk2025: 推24F 11/23 17:10
energy917917: 看到原PO這樣我才想到,我好像也咳嗽咳很久了25F 11/23 17:10
skhten: tight ! tight! tight!26F 11/23 17:14
skhten: 話說老師講話有聲音欸~
什麼意思
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.168), 11/23/2016 17:24:39
sp0112358: 貴樹亂入28F 11/23 17:27
asd5982231: 感謝賜糖!!29F 11/23 17:28
winger: 殘念應該可以翻成遺憾吧?30F 11/23 17:31
Senkanseiki: 就是因為語感怪怪的所以沒翻成遺憾31F 11/23 17:32
Senkanseiki: 「吸引目光吸引到遺憾的程度」
Senkanseiki: 不太會這樣講話吧
簡單來說,殘念確實有遺憾的意思,但是這裡的殘念用遺憾翻不太對
我一時找不到對味道的詞來翻
j21118: 吃糖囉34F 11/23 17:34
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.168), 11/23/2016 17:35:13
rochiou28: 最後一張一起回御神體那超棒(*〞︶〝)35F 11/23 17:35
j21118: 中間小雪亂入>///<36F 11/23 17:37
dummytrue: 好多沒看過的 真強大 眼睛都瞎了@@37F 11/23 17:38
de606430: 羞恥呢?38F 11/23 17:38
Senkanseiki: 不是羞恥的意思,羞恥是人,那個殘念是指事情39F 11/23 17:43
chewie: 翻成"遺憾的是 非常吸引男生的目光呢 " 應該就好了?40F 11/23 17:51
Senkanseiki: 意思不對阿XD41F 11/23 17:51
Senkanseiki: 原文比較像"吸引男生的目光吸引到令人遺憾的程度"
GOBS: 口嚼酒是怎樣XD. 暗示今晚玩交換play嗎43F 11/23 17:52
shlee: 令人搖頭的程度?44F 11/23 17:53
chewie: "敕使河原"那邊是 瀧in三葉不會念 所以用一個字一個字訓讀45F 11/23 17:53
Senkanseiki: 所以我說念錯了阿XD46F 11/23 17:54
Senkanseiki: …令人搖頭聽起來不錯
Senkanseiki: 其實也不是都訓讀(遠目)
chewie: 敕(ちょく)使(し) 而不知道念(てし) 不過這是日文特有49F 11/23 17:55
GOBS: 對目光的吸引力強到可怕的地步 這樣翻譯會比較好嗎50F 11/23 17:56
我覺得上面那個令人搖頭不錯
「真的是…吸引男生的目光到令人搖頭的程度了阿」
chewie: 的麻煩(漢字姓名對應的讀法) S大沒翻錯啦51F 11/23 17:56
chewie: 對齁 使(し)不是訓讀XD 好麻煩XD
chewie: 啊 應該是全部是音讀? 日文課本丟光啦~
前半音讀後半訓讀
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.168), 11/23/2016 17:59:34
eva05s: 很遺憾的,完全成為男生們的注目焦點了呢54F 11/23 18:02
Senkanseiki: 就不是遺憾了嘛XD55F 11/23 18:03
j55888819: 敕使不要劇透阿!!56F 11/23 18:06
vct886: 畫風好還原喔~感謝賜糖~(滿足)57F 11/23 18:10
loveSETSUNA: 殘念翻成  可悲  好像蠻順的(x58F 11/23 18:13
eteled: 吸吸吸~~最後QQ59F 11/23 18:21
ray221740718: 這次的畫風都還不錯耶60F 11/23 18:31
akane8310: 又到了吸糖的時候了(′・ω・‵)61F 11/23 18:32
potatoOuO: 這篇好讚62F 11/23 18:39
miyabi042: 畫風棒!63F 11/23 18:51
durllu: 推64F 11/23 19:05
you1111: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-65F 11/23 19:14
arcanite: ( ◥◤_>◥◤)66F 11/23 19:34
gametv: 最後一張太棒了阿T_T67F 11/23 19:41
Asakura1397: 各種讓人想吐槽XDDD68F 11/23 20:21
foreverwings: 喔喔 棲姬來發糖了~~69F 11/23 20:38
IchiWei: 這畫風! 高級糖啊!!70F 11/23 20:56
OSDim: TATb71F 11/23 21:09
apek: 推推推72F 11/23 22:07
namirei: 推73F 11/23 22:28
sky24421: 瀧三糖推推~~ 對惹 前半作者只有推特沒有pixiv嗎?74F 11/24 00:49
energy917917: id=13201482  回樓上75F 11/24 01:56
sky24421: 謝謝 才發現我有追隨了,一時想起來76F 11/24 12:29
qwer880506: 根本神還原啊    太神啦    我吸77F 11/24 23:09

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 375 
作者 Senkanseiki 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇