※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-22 15:28:36
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Tue Jan 17 09:53:08 2017
20行防雷頁
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484617991.A.261.html
日常發糖。
在這篇提一下,
我今後翻的君名二創都歡迎拿去嵌字,
(如果還有的話啦)
不過記得要先問過原作者喔。
============================================================
作者:Tyler Durden
標題:失而復得的記憶 那天晚上
連結:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60908893
「よみがえる記憶 その夜」/「Tyler Durden」[pixiv]
シリーズ番外編です。そこは先生ユカリの地…。最初→http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60371369
シリーズ番外編です。そこは先生ユカリの地…。最初→http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60371369
============================================================
http://i.imgur.com/VdxI3pq.jpg
1.
小雪老師「...喂?」
三葉 「啊!請問是老師嗎?」
「好久不見我是系守高中的宮水!」
小雪老師「哎呀,這個聲音好令人懷念呢,近來可好?」
「發生什麼事了嗎突然打了電話過來...」
三葉 「老師妳聽我說!」
「我見到那個男生了喔!」
小雪老師「男生?」三葉 「老師妳不記得了嗎?」
「隕石掉下來之後我在避難所提到的『夢裡的男生』...」
2.
小雪老師「啊啊...是那個告訴妳彗星會掉下來的男生啊?」
三葉 「就是他!就是他!」
「我和他最近終於相見了喔!」
小雪老師「真的假的?那真是太好了呢」三葉 「是啊!」
「然後今天我為了見他到這裡來囉!」 「在新宿的御苑!」
新宿御苑圖
誠哥的粉絲應該看出這是哪裡了XD
http://i.imgur.com/nmMrxEK.jpg
小雪老師「咦!?」
「咦...這樣啊...?」
3.
三葉 「老師以前也常去御苑吧?」
小雪老師「嗯...這個...」
三葉 「這麼說妳知道嗎?」
「我以為中間一帶是個日本庭園,」
「結果在那附近有個氣氛很棒的涼亭耶!」
「我們兩人單獨在那裡聊了很長段話喔~♪」
某涼亭
http://i.imgur.com/S9RS18p.jpg
小雪老師「那...還真是太好了呢...」
三葉 「是啊!!」
「啊~今天說不定是我有生以來最幸福的一天了♡」
4.
三葉 「話說我們今後也會約在這個涼亭見面喔!」
「雖然這陣子天氣會變差,」
「但是下雨的日子會不會更浪漫了呢♡」「但是...老師?稍微有點想跟妳商談一下...」
「他年紀比我小耶...而且還是在東京長大的...」
「我已經奔三了又是在鄉下長大的,不知道會不會順利呢...」
「那個,老師在26、7歲的時候覺得『在都市長大且年紀比較小的男孩子』怎樣呢?」
「覺得很可愛?戀愛關係之類的成立嗎?」
「有過『那種』經驗嗎?」
「啊咧...?」
「那個老師妳在聽嗎?」
「喂?喂~?」
============================================================
百香里:「......」
翻這篇時一直笑XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.229.193
※ 文章代碼(AID): #1OVNa79X (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484617991.A.261.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×143
01-12 05:21 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-13 05:50 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-14 05:49 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-15 04:53 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-17 06:09 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 01-17 09:53 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-18 06:08 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-19 05:49 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-20 05:10 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-21 05:24 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-22 04:56 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×146
※ 編輯: DreamRecord (140.112.229.193), 01/17/2017 09:54:49
--
→ : 我怎覺得後來會很恐怖(?)1F 01/17 09:57
推 : 這篇超好笑,額外的糖。啊嘶2F 01/17 10:01
→ : 最後一格,那個鞋子(・∀・)
→ : 最後一格,那個鞋子(・∀・)
推 : 咖哈哈哈哈 話說奔三是什麼?@@4F 01/17 10:09
推 : 快滿三十歲過期了5F 01/17 10:11
推 : 哦 原來如此 謝謝^^6F 01/17 10:15
推 : 推推,這篇還在嵌字排程中XD7F 01/17 10:31
→ : 老師絕讚崩潰中XD 話說去抓在學校廣播的早耶香的時候 其中8F 01/17 10:35
推 : 這篇的小雪老師應該逼快近40大關了吧? (拖9F 01/17 10:35
→ : 一人是不是小雪老師? 昨天看的時候發覺10F 01/17 10:36
→ : 話說在看君名IMAX時,鏡頭一轉到東京的街景,我都會想如11F 01/17 10:36
→ : 果用IMAX觀賞言葉之庭,感受不知道會如何 XD
→ : 果用IMAX觀賞言葉之庭,感受不知道會如何 XD
→ : 後面那位好像就是小雪老師吧?14F 01/17 10:41
推 : 是小雪老師無誤15F 01/17 10:42
→ : 這裡應該是香菜在這部裡唯二有配音的場景,下一幕轉頭看16F 01/17 10:44
→ : 窗時有咦了一聲 XD
→ : 窗時有咦了一聲 XD
推 : XDDDDDDD18F 01/17 10:50
推 : 也有想說IMAX的言葉之庭不知道會怎樣 光是開頭那個池塘19F 01/17 10:51
推 : 小雪整個慌亂www20F 01/17 10:52
→ : 想用iMAX看言葉之庭+1
→ : 想用iMAX看言葉之庭+1
→ : 和那個在池塘上搖曳的樹枝 這兩個景就是超強的火力展示22F 01/17 10:52
推 : 個人覺得新海的背景是應該沒問題的 人物與動態物體可能要23F 01/17 10:56
→ : 想辦法再細緻化 但那動畫成本就會變得更高了...
→ : 想辦法再細緻化 但那動畫成本就會變得更高了...
推 : 我覺得人物這次已經很棒了說,比起前面的作品來說25F 01/17 11:02
推 : 三葉一定偷看了言葉之庭啦26F 01/17 11:08
推 : 小雪:不....孝雄....(淚27F 01/17 11:09
→ : 就夠了 但放大到IMAX可能很平版 變成右邊那樣才夠 變成每30F 01/17 11:16
→ : 格原畫都要有森薰等級去刻(比喻啦) 就變成成本很高 但因為
→ : IMAX影院沒那麼多 勢必也會有降解析度版 兩者之間怎麼取得
→ : 平衡 看看喜歡視覺效果的誠哥有沒有意思挑戰囉
→ : 格原畫都要有森薰等級去刻(比喻啦) 就變成成本很高 但因為
→ : IMAX影院沒那麼多 勢必也會有降解析度版 兩者之間怎麼取得
→ : 平衡 看看喜歡視覺效果的誠哥有沒有意思挑戰囉
推 : 本來想說糖快生出來了,結果進急診室了34F 01/17 11:51
→ : 這下又要延期了(′・ω・‵)
→ : 這下又要延期了(′・ω・‵)
→ : y大怎麼了...36F 01/17 11:55
推 : 急診是怎樣...?QQ 這樣四葉會被我換走哦!37F 01/17 12:01
→ : 急診室好多刺激的畫面41F 01/17 12:22
→ : 保重~42F 01/17 12:23
→ : 我沒事,是奶奶有事,計畫都被打亂了(T_T)43F 01/17 12:25
推 : 是說環境改變可以刺激靈感,可是這環境出現的靈感…都
→ : 不太好的說
推 : 是說環境改變可以刺激靈感,可是這環境出現的靈感…都
→ : 不太好的說
推 : 推翻譯! 小雪老師XD y大製糖也辛苦了~!!46F 01/17 12:59
推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-47F 01/17 13:35推 : 笑了www48F 01/17 13:47
推 : y大奶奶保重 還有四葉是我的 謝謝(?49F 01/17 13:58
推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
→ : y大保重
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,50F 01/17 14:17→ : y大保重
推 : 翻譯推 (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-52F 01/17 14:37→ : 我要宣示主權。・゚・(ノ Д`)・゚・。54F 01/17 14:56
推 : 樓上好強55F 01/17 15:12
推 : 推XD56F 01/17 15:54
推 : 樓樓上直接畫小四葉XDDD57F 01/17 16:03
推 : y大領走四葉前得對抗許多九歲的情敵 (?58F 01/17 16:04
推 : 吸59F 01/17 16:38
推 : 謝謝y大的圖 四葉我就領走了(?60F 01/18 18:13
推 : 這樣算下來小雪老師已經奔四了O_Q 然後三葉居然特地打電61F 01/18 22:31
→ : 話給老師隔空放閃www 故意的吧!!
→ : 話給老師隔空放閃www 故意的吧!!
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 174
作者 DreamRecord 的最新發文:
- 雷 來源同137話最早的情報師 看到小標題「○い○」我一瞬間慌了。 這就是最終型態嗎...似乎還剩下一次變身的機會 但是 這樣就...勝負已定了。 嗎? 居然會用這種方式劃下終點(我要哭死了) 究竟誰 …66F 41推 3噓
- 原文: 12話 やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 12話 果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。 海浜総合高校と合同でプロムの開催場所を探しに 海浜公園へ向かう2人は条件にあうチャペルを見つける。 「こ …48F 22推 2噓
- 原文網址: 這個訪談進行的時間是2020年03月下旬 在下翻譯過程中因為人的惰性不斷地冨樫 不過總算在動畫三季開播前翻完了Orz 分享給各位XD 果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。「果青」渡航提及的逆勢創作 …50F 32推
- 接續上篇~ 克莉絲 1. 「至今為止偷過最不得了的東西是什麼?」 克莉絲「那就是你的心...抱歉我唬爛的,沒什麼。」 2. 「得到臉頰上傷痕的過程?」 克莉絲「哎呀,這個傷痕是和達克妮絲之間非常重要的 …71F 49推
- \美好世界文庫版完結灑花/ 原作最終卷5/1發售前幾天作者暁なつめ在自己的推特上進行了倒數活動 每天都會由一位作中登場角色擔綱倒數 老師會從網友對該角色的提問中選出幾則回答 我覺得內容挺有趣的XD 在 …42F 33推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享