顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-03-01 14:48:20
看板 C_Chat
作者 howshue (阿斯斯)
標題 Re: [閒聊] 日本人真的普遍英文爛?
時間 Wed Mar  1 13:23:30 2023


已結論來說
日本平民英文的確沒台灣好

日本跟台灣英文程度有個最大的不同
台灣英文能力
跟社經地位和學歷成高度正比

中高程度的大學經過指考和原文書
甚至網路資料交流等
大部分都有基礎以上的英文能力

而日本本身翻譯做的踏實
各種資料早已建立清楚
不需要仰賴原文的資料
用日文就足夠

你很難想像一個日本醫生
居然無法用英文單字對我做基本溝通
而是要用翻譯機

因為在日本英文是個技能
而非必要

然後在台灣
社經地位高一點
英文不好真的會被笑

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.193.141 (臺灣)
※ 作者: howshue 2023-03-01 13:23:30
※ 文章代碼(AID): #1Z_k5K3_ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677648212.A.0FF.html
nanachi: 日本翻譯產業確實很厲害1F 03/01 13:25
lungyu: 確實2F 03/01 13:26
lsd25968: 以前我聽過有個說法是懂英文的能第一時間獲得最新資訊3F 03/01 13:27
lsd25968: 再來就是懂日文
AlHorford15: 日本醫生不會英文怎麼讀書?我妹醫學系都是原文書欸5F 03/01 13:27
AlHorford15: ! 有些還英文報告
tsubasawolfy: 翻譯產業發達呀 記得好像大期刊日文版一個禮拜就有7F 03/01 13:28
yam30336: 會讀跟會講也是兩回事8F 03/01 13:28
roger2623900: 有翻譯完的可以讀吧? 台灣翻譯產業太小了9F 03/01 13:28
afking: 日本在學術上比較自成體系,不過那也是以前啦10F 03/01 13:28
forsakesheep: 日文翻譯資料充足+外語都弄成片假名11F 03/01 13:29
reaturn: 日文把英文翻成片假名在唸難怪會發音怪怪的12F 03/01 13:32
Lb1916: 我的感覺13F 03/01 13:32
Lb1916: 很多高等教育學術研究期刊文章書籍資料等
Lb1916: 都有日文、日語翻譯或者本就以日文撰寫
Lb1916: 而中文、漢語相對劣勢
Lb1916: 尤其繁體
qwe78971: 社經地位 我認識年薪六百左右不會英文 算正常嗎18F 03/01 13:33
rabbitcheaty: 日本在高等學術書籍真的是幾乎什麼都有日文19F 03/01 13:33
rabbitcheaty: 一些很小眾的領域都會有人翻譯或是出書
chuckni: 日本的話我信啦,但他也可能不是不會英文是不敢用英文溝21F 03/01 13:34
chuckni: 通,日本的翻譯體系非常成熟,連法德俄等國的專門翻譯都
chuckni: 不少
stardust7011: 日本的翻譯資源真的多24F 03/01 13:34
zyxx: 確實 連學術資源都是日文25F 03/01 13:37
cyuemiao: 中小企業幹部年薪很高但不會英文的不少吧,只是那算不26F 03/01 13:37
cyuemiao: 算社經地位高就看人
CavendishJr: 日本醫生英文也會差?不可能吧28F 03/01 13:38
potatoes0514: 日本人學英文可能比較吃力 尤其捲舌的部分29F 03/01 13:42
minoru04: 我們健身房因為是外國人教練 所以不管啥學歷的學生都30F 03/01 13:42
minoru04: 會聽英文 被環境強迫的
chuckni: 講是真的比較吃力,單純學的話說不定更快,日文外來語比32F 03/01 13:43
chuckni: 重超高
chuckni: 以前看日本朋友唱dragon night那個發音他們是真的發不出
chuckni: 來唱之前要先練
CavendishJr: 日本多益還托福,我記得平均成績比台灣還差36F 03/01 13:44
b325019: 日本翻譯生態非常完整大大小小的資料你都能找到日文翻譯37F 03/01 13:44
v21638245: 我研究室教授助教都醫生,教授還在美國做過三年博後,38F 03/01 13:47
v21638245: 英文應該還是沒有到很流利
YomiIsayama: 不管看多益還是看托福都有取樣偏差的問題40F 03/01 13:49
YomiIsayama: 報考的群體和目的不同 無法直接反映所有人的平均
chuckni: 用跟讀還是會有差的,台灣應該很多阿宅也是動畫輕小說啃42F 03/01 13:52
chuckni: 生肉沒問題,跟日本人溝通有問題
b325019: 我認識的日本人感覺都有怕英文的傾向,所以我都跟他們說44F 03/01 13:53
b325019: 來台灣玩講日文就好,也真的有來玩過的說感覺走到哪都會
b325019: 撞到懂日文的w
ragwing: 之前跟一票港仔去日本找該領域的老師研習,老師跟技術員47F 03/01 14:02
ragwing: 很明顯的對會日文的人很親切,還會主動問你那邊不懂,不
ragwing: 會講日文的還不主動去學的就放生了
busman214: 多益數據有bug啦 國外通常是為了留學或求職才會去考 會50F 03/01 14:05
busman214: 比較認真準備 台灣則是大學生要過畢業門檻才去考 偏偏
busman214: 門檻又低到靠北 幾乎裸考就會過 誰會認真念... 然後廠
busman214: 商又會結合媒體炒作台灣英文能力低下繼續斂財的循環

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 146 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇