※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-10-27 08:39:17
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 女兒國文作業「落魄不是ㄆㄛˋ」 正確發
時間 Tue Oct 27 07:48:31 2020
這就是國文教育失敗的地方
落魄這個詞其實很有趣
但是你只教要讀做ㄊㄨㄛˋ
根本沒辦法讓學徒了解整個落魄家族
什麼?落魄還有家族?
是的
落魄在隨著語言的演化
早就已經有不同的數個派生字出現
其實落魄就是其中一個
你知道嗎
其實落魄,就是邋遢,也是落拓,更是垃圾
是的,落魄這個詞其實根本沒有本字
在歷史上的流傳全部都是讀音
他的字源早已不可考
有可能原本是個有意義的詞彙
也可能是跟漢族雜居的一個不用漢字的民族的詞彙
但已經沒人知道他原本長啥樣了
而這個詞是連綿詞
在各朝各代都是有不同寫法
有的時代寫作拉答、有的時代寫作拉雜、有的時代寫作拉颯
根本就是就沒有本字
落魄跟邋遢,這兩種寫法都流傳到現代
甚至垃圾就是從落魄的其中一種寫法衍生來的
但不管怎麼分化,整個落魄家族
都還是保留「不受拘束而導致凌亂不堪」的意思
落魄、邋遢都保持了原意
落拓除了保留邋遢的用法,也有正面用法的意思,將其中不受拘束部分轉換為正面的豪邁之
意
垃圾將這個用法用在物品上面,凌亂不堪不受拘束的物品就是垃圾
也因此
與其限制讀音
不如教他的來源
落魄還寫成落泊、落度過呢
難道泊跟度也要破音成ㄊㄨㄛˋ了嗎
你真要學生唸對
還不如改成落拓才是正寫,保證不會唸錯
雖然落魄唸ㄊㄨㄛˋ已經行之有年
但講真的堅持這個讀音真的不是很必要
不然難道邋遢、垃圾,也要跟落魄同音了嗎
這些字分開用不同寫法後早已變成了不同的意思,真的整合起來反而麻煩
很可惜的一點就是
我們的國文教育從來就是忽視這塊的教學
記者素質也差,從不科普不查資料寫新東西
只會幾十年不斷老調重談一樣東西
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.171.1 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vbs1HzN (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1603756113.A.F57.html
※ 同主題文章:
10-26 23:14 ■ [新聞] 女兒國文作業「落魄不是ㄆㄛˋ」 正確發音驚呆!媽:書都白讀了
● 10-27 07:48 ■ Re: [新聞] 女兒國文作業「落魄不是ㄆㄛˋ」 正確發
→ : 刈包1F 10/27 07:49
※ 編輯: astrayzip (114.45.171.1 臺灣), 10/27/2020 07:50:00→ : 國文不重要 學好英文就好2F 10/27 07:50
推 : 直接寫廢物不是更傳神3F 10/27 07:50
→ : 可以直接寫14504F 10/27 07:51
→ : 語言大家聽得懂就好 大家都這樣唸 糾正沒啥必要5F 10/27 07:51
推 : 原來如此6F 10/27 07:55
→ : 這是哪個地區的發音啊北方嗎?7F 10/27 07:55
推 : 您一定是國文系 給推!8F 10/27 07:55
推 : 推這篇9F 10/27 07:56
→ : 落魄10F 10/27 07:56
→ : 漂泊 魂魄 落魄 的台語 第二音是一樣的11F 10/27 07:57
推 : 推辣12F 10/27 08:00
推 : 推13F 10/27 08:02
推 : 長知識給推14F 10/27 08:04
推 : 推15F 10/27 08:04
推 : 優文16F 10/27 08:05
推 : 推推17F 10/27 08:05
→ : 推18F 10/27 08:08
推 : 推19F 10/27 08:13
推 : 我以前很喜歡訓詁學就是這樣 很多東西不是想當然爾20F 10/27 08:13
推 : 國文暨是洗腦教育又是失敗教育21F 10/27 08:15
推 : 感覺起來是音譯字22F 10/27 08:19
推 : 酷23F 10/27 08:20
→ : 滑稽24F 10/27 08:21
推 : 讚25F 10/27 08:25
推 : boroboro26F 10/27 08:25
→ : 史記儷食其有"家貧落魄",你說沒本字是什麼意思?27F 10/27 08:26
推 : 推28F 10/27 08:27
推 : 推推29F 10/27 08:27
→ : 玉篇"普各切"、四聲篇海"他各切",可能的原因在第二個30F 10/27 08:29
推 : 筆記31F 10/27 08:29
→ : 派生字的解釋太遠了,主因可能是口傳、手抄上的問題32F 10/27 08:30
推 : 推33F 10/27 08:31
→ : 從聲韻學的論點來看,大概是雙唇氣音和唇齒氣音的區別34F 10/27 08:31
→ : 我超過10年沒碰這個了,都不會講派生字這種解釋
→ : 我超過10年沒碰這個了,都不會講派生字這種解釋
推 : 同意給推36F 10/27 08:33
推 : 學習了 垃圾37F 10/27 08:34
噓 : 不是ㄆㄟ、嗎?38F 10/27 08:34
推 : 推39F 10/27 08:35
推 : 問題是什麼是對的 誰才是對的 這種不可考的東西找不到一40F 10/27 08:36
推 : 覺得厲害41F 10/27 08:36
→ : 個發明人問他到底該怎麼讀 就算找到了那個發音也未必是42F 10/27 08:36
→ : 現代中文的發音 以英文來說語言學家會觀察母語使用者的
→ : 發音 fungi可以有很多唸法 每個都是正確的 只是不同區域
→ : 的腔調不同 但是台灣就沒這種語言學觀念 變成只在台灣通
→ : 用的台灣的字典說台灣腔是錯的 有趣吧
→ : 現代中文的發音 以英文來說語言學家會觀察母語使用者的
→ : 發音 fungi可以有很多唸法 每個都是正確的 只是不同區域
→ : 的腔調不同 但是台灣就沒這種語言學觀念 變成只在台灣通
→ : 用的台灣的字典說台灣腔是錯的 有趣吧
推 : 讚讚47F 10/27 08:37
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 540
作者 astrayzip 的最新發文:
- 16F 6推
- 22F 6推
- 42F 15推
- 獵人蟻篇的一個伏筆 螞蟻篇結束也確實有螞蟻目標去找他 凱特也沒上船 還能螞蟻血統人們的部分能演 那麼宰依洛還可能有戲份嗎 還是這條線就斷了32F 22推
- 44F 13推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享