顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-05 00:01:07
看板 Gossiping
作者 panzer1224 (panzer1224)
標題 Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
時間 Mon Feb  4 23:57:49 2013



rookiebear:其實換個方面想~用起來方便何必硬要改?02/04 22:25
簡體字很方便 為何不改?
你會說 哪裡方便?醜!
但對大陸人來說 繁體才是不方便吧
所以回到源頭 就是習慣問題囉
你習慣繁體漢字 韓國人為何要習慣呢?
所以就改囉~

generally:因為日本不像韓國什麼都要說成是自己的02/04 22:26

其他啥假新聞的先略過
就漢字而言 漢字的韓文發音是"han-ja"
對應的漢字就是"漢字" 從沒聽過韓國人說漢字是韓國發明
當然啦 你要說什麼韓國的超右派激進團體在那邊胡扯也不是沒有
但 那種團體 韓國人根本不會理會啊~在韓國也沒人知曉
就像"台灣民政府"這類組織在發台灣國身分證一樣 有人理他嗎?
這裡有誰去領過?

yayakaka:韓文好醜02/04 22:26

審美觀建立於文化 反應在文字 建築 語言
不過基本上還是個人內化問題 所以不討論

chr2:腦內結構問題 台灣也失敗阿02/04 22:26

不要這麼絕望 台灣還是有希望的 只是近期看不到而已
我們這代好好拼 說不定還能留給子孫一點什麼

f544544f:韓語發音比較複雜 字意可用拼音清楚分辨02/04 22:26

韓語發音的確複雜 而且子音接變更是困難
更不用說漢字詞的發音方式跟固有詞的發音方式不同
(抱歉離題


ninomae:韓國現在卻是想恢復漢字02/04 22:27

沒有這回事兒喔~
我知道之前網路斷斷續續有這種報導
但都是一些非政府研究機構在放風聲
在韓國根本沒人理會的新聞議題
不然就是放在類似台灣翡翠雜誌的這些"報導"
傳到華語圈反而就有人關注 令人不知道自卑的是誰...
就像你家樓下賣豆漿的說"明天強制這個社區每家每戶都要來跟我買兩杯豆漿"
你覺得有人會理他嗎....


lovekangin:韓國還是有用漢字啊  字幕還是有一點...02/04 22:27

媒體所用漢字非常非常少
更不用說一般民眾了
韓國現在還用的漢字就 "大 小 固 男 女 少"之類筆劃簡單的

KyoDragon:韓國去一去也好 省得哪天又說中文牠們發明的02/04 22:27
ZXCWS:韓國有成功?? 一堆同音字02/04 22:27

同音字就同音字吧 又怎了?
韓國有因為這些同音字 交通大亂 社會經濟崩潰 人民水準低落 政府行政一片混亂?
好像也沒有吧...
在我看來是去漢字去得很成功啊
30多歲的韓國人在他們以前中學時代還要學"千字文"(一千個漢字)
才能看懂當時的韓國報紙
但到現在年輕這一代根本就沒差了 報紙已經是純韓文


f544544f:日語發音簡單卻繁瑣 單純拼音易混淆02/04 22:28
basketkdash:諷刺的是韓國現在幾乎看不懂自己的憲法初本02/04 22:28


你看得懂中華民國憲法?
看得懂~很好恭喜你
但一般老百姓誰會去看憲法?
你看過中華民國憲法幾次?我是一次都沒看過啦
(當然你要說什麼看得懂憲法自己的權益才不會受損八啦八啦那我也沒話說啦)
所以看不懂憲法哪裡諷刺?



taipeijimmy:日本要去漢字的人遠比韓國少多了02/04 22:29
ZXCWS:地名 人名 輓聯 婚喪喜慶 還是一堆漢字02/04 22:29

韓國地名自古沒太大改變 也就是說 地名在古時候大量使用漢字時就取了
自然各地都有對應的漢字 但現代使用上 還是使用韓文而非漢字
人名的話下面稍後一起回應
婚喪喜慶那些 漢字也用很少了 一兩字 頂多三五字 就算很多很多
9成以上 輓聯頂多有"故"這個漢字

tony0104:韓國這樣,同音字問題怎辦?時代愈進步,同音字不是會愈多?02/04 22:29

同音字詞這些 韓國從來沒少過 華語圈也是
但誠如我上面所講 真的有造成使用者很大的困擾嗎?
沒有吧 為何?
因為字詞絕大部分狀況不會獨立使用 都是有前後文的
所以使用上只要搭配前後文 同音字詞不會造成溝通問題


pchunter:搞得韓國人自己都看不懂自己國家的古文02/04 22:29

你看得懂文言文或甲骨文?
好厲害 能不能教我?

TauriCrab:韓日都有去漢 但日本很快發現用漢字對文化本身沒影響02/04 22:30

其實 我認識的日本人比較傾向漢字是"日本字"
已經是自我文化一部分 跟中國無關


f544544f:幹!發音也像 中出名將金日成02/04 22:30

不攔你

TauriCrab:韓國到近年才發現用它國文字與文化並沒有關聯02/04 22:31

語出何處?

HELLDIVER:日本有漢字檢定考 似乎被視為學問的一種象徵02/04 22:32
sit1892563:韓國的身份證上名字是中文02/04 22:32

現在不一定喔~
很多年輕輩的是純韓文名
身分證上也是純韓文

ZXCWS:南韓其實會漢字 是被視為有學問 可能是古代科舉遺毒02/04 22:33
ZXCWS:四句成語 論語孟子能引用說個典故

是的 會漢字在韓國讓人的確感覺比較有學問
但其實也不會怎樣啊?上班也不會多點薪水~也不會比較好把妹~
頂多就是讓別人發出"喔~~~" 然後低頭做自己事情 這樣而已
在韓國真的比較吃香的就是把英文日文學好
不過韓國年輕一輩 若想近大公司 不會英文的話是不可能
所以許多韓國年輕人英文學得很勤


a0501k:我比較好奇為啥韓國人一堆姓金的?02/04 22:34

..........台灣為何一堆姓陳?


tony0104:所以越南才是真的去漢字成功案例???可是變法國字 XDD02/04 22:35

越南那個也不能說是法國字啦 除了羅馬字外 符號差很多



ZXCWS:遇到南韓人說 最基本自己漢字名字要會寫 他老爸要求的02/04 22:38

年輕一輩沒有這樣了...


sonofgod:韓國正式場合還是會用漢字02/04 22:41

現在真的沒有....總統就職夠正式了吧
但還是用純韓文啊 頂多一兩個漢字 但我真的沒有看到漢字啊

dslite:韓國自卑02/04 22:48

所以現在台灣也是福佬自卑?
我覺得民族自覺跟自卑搞混這點很可怕
還是說不該跟本版版友較真?


wanghong:台灣也可以全部用注音,但有比較好嗎02/04 22:50
micotosai:全注音的話看文章要花太多時間了02/04 22:51

老話一句 習慣問題 如果你基礎教育學的就是注音文
那你現在就會覺得看注音文很正常 很方便
看繁體字很累很麻煩

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.205.242
wotupset:掐爛你唷1F 02/04 23:59

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 887 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇