※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-05 01:04:35
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
時間 Tue Feb 5 00:49:17 2013
※ 引述《angryhwc (wc's good)》之銘言:
: 日本沒有完全去掉漢字
: 因為漢字看起來比較快
: 日本的假名都是一個假名配一個音
: 可是一個名詞或是名字可能是由好幾個假名組成的 很有可能是很長一串
: 如果只用假名來標示 那在閱讀的時候就得把整串假名看完 甚至念出來才知道意思
: 但如果用漢字表示 一看就會知道是甚麼意思 比看完、念完假名還省時間
日文跟中文一樣也有同音不同義
像最簡單的 あつい (阿姿意)
可以有很多意思
厚い =很厚
暑い =很熱
熱い =很燙
上面三個不同意思的日文
都是唸 "阿姿意"
完全去掉漢字 會有很多問題
所以在現代日本語中漢字才會留著
--
宅男是不會自殺或犯罪的
http://i.eho.st/pjp60a31.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.148.192
→ :啊~~~斯~~~(明天也念阿斯)1F 02/05 00:50
"阿斯"好像在氣象預報比較聽到平常對話的明天 好像都唸"阿希搭"XD
※ 編輯: wotupset 來自: 114.34.148.192 (02/05 00:52)
推 :不知為何我只想到 汁波蜜2F 02/05 00:51
→ :期待韓語神人也能出來解釋3F 02/05 00:51
推 :日本正在加速片假名化 未來去漢字不是問題4F 02/05 00:51
→ :說的沒錯,日文翻譯軟體很難做就是這原因5F 02/05 00:51
推 :漢字就是用來分辨真正意思的文字阿 所以日本叫做真名6F 02/05 00:51
→ :誰叫注音文太受年輕人歡迎了 女生也越來越多注音文名7F 02/05 00:52
→ :厚熱燙,這不正是肉棒嗎...?8F 02/05 00:52
→ :日本如果要去漢字 應該會公投吧9F 02/05 00:52
推 :阿魯油10F 02/05 00:52
→ :棉被也可以...11F 02/05 00:52
→ :日本人本身應該不討厭漢字吧12F 02/05 00:52
推 :日文系統本來就很亂 漢字讀音多 同樣字又有不同漢字不同義13F 02/05 00:53
推 :連名子都是漢字組成 叫日本去漢字 簡直天方夜譚14F 02/05 00:53
推 :可是韓語中也有很多同音不同意的詞啊 像 防水 和 放水15F 02/05 00:54
→ :阿喇釘16F 02/05 00:54
→ :名字 跟 一般用詞根本不同17F 02/05 00:54
→ :因為 他們是動物阿 動物看不懂中文18F 02/05 00:55
→ :韓語相較下比較像中文 字有比較固定的念法跟意思19F 02/05 00:55
→ :日本的漢字是表義用的20F 02/05 00:56
→ :不是有人說 韓國讀法律都要會漢字?21F 02/05 00:56
→ :越南語還有聲調勒...22F 02/05 00:56
推 :きしゃのきしゃはきしゃできしゃしました23F 02/05 00:56
→ :大韓民國憲法是用漢字寫的 夠自婊吧24F 02/05 00:57
推 :因為漢字才能真正準確表達出意思阿25F 02/05 00:58
推 :記者の汽車は貴社で帰社しました。q27F 02/05 01:02
--
※ 同主題文章:
02-04 22:55 ■ Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
02-04 23:57 ■ Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
● 02-05 00:49 ■ Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
02-05 01:56 ■ Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
02-05 02:16 ■ Re: [問卦] 為何韓國去漢字成功 日本卻失敗?
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 265
回列表(←)
分享