※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-04-15 13:20:09
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 島嶼天光為何是用台語?
時間 Tue Apr 15 12:34:46 2014
※ 引述《XDboy (擦地男孩)》之銘言:
: 在那邊大喊自己唱台語歌 代表本土
: 就覺得好笑 明明就是閩南語 在那邊說自己講台語
: 台灣很多人講閩南話
: 可是台語很少人會講
: 台語有很多種
: 像我朋友是賽德克族的
: 他就會講幾句台語
: 可惜也不多
: 因為有很多講閩南話的人
: 自稱自己講的是台語
: 尤其以KMT最為可惡
: 當年來台的時候 還禁止說台語
: 明明就知道很多人都不會說台語了
: 還在傷口上灑鹽
: 讓很多本土台灣人很心酸 我已經不會說了 你還這樣羞辱我
: 然後有些閩南人 被禁止說台語還要該該叫
: 阿你又不會說 只會說閩南話
: 叫你說台語也講不出幾句
: 不知道在悲憤什麼
用聽的:http://picosong.com/epE5/
兩句俗諺聽好用來說明你的文章,斬然低路使話注:
1. 騙東騙西,騙儂毋知
2. 袂先假先,牛卵想欲假做鹿鞭
漳州地區有「畲族」你敢知?畲族是古代閩越族遺民的後代。照你的講法,怹講的話
才是正港閩南話。敢會當請你紮著一屑屑仔的尊重,尊重「正港閩南儂」的想法。毋
通遮爾仔壓霸,將閩南語三字攬牢牢。
才是正港閩南話。敢會當請你紮著一屑屑仔的尊重,尊重「正港閩南儂」的想法。毋
通遮爾仔壓霸,將閩南語三字攬牢牢。
紲落來,雪文、茶箍這種物猶原講會通,恁朋友的賽德克話佮排灣話敢講會通?若是
袂通,你將賽德克話成做「台語」,敢有顧慮著排灣族的心聲?
我看你原也毋免佇遐扌官籃仔假燒金,六月芥菜假有心啦!你想欲共原住民的族語號做
「台語」,怹無一定欲,請你毋通假gâu。
我感覺上蓋奇怪的一件代誌就是,設使講對「台語」這兩字遮爾仔有意見,正經愛你
挾去配,將家己的族語名改做「台語」,又閣理由一大拖。家己毋用,嘛不準別人用
,這款心態有影七奇八怪!
挾去配,將家己的族語名改做「台語」,又閣理由一大拖。家己毋用,嘛不準別人用
,這款心態有影七奇八怪!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.171.107.115
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1397536488.A.752.html
→ :嗯嗯!!1F 04/15 12:36
噓 :....最好台文已經通行了啦...2F 04/15 12:36
推 :真強!會用台語寫出文章3F 04/15 12:37
噓 :阿鬼你還是講中文吧4F 04/15 12:38
→ :人家在講什麼你在講什麼...5F 04/15 12:38
推 :挖近然跨吳捏......6F 04/15 12:39
推 :看有+17F 04/15 12:39
推 :...我好像看得懂…囧8F 04/15 12:41
→ :我看得好累!看得比殘體字還累......9F 04/15 12:41
→ :其實用台語發音,就看得懂全文了10F 04/15 12:42
※ 編輯: CCY0927 (112.171.107.115), 04/15/2014 12:43:38推 :嗯嗯 大概看得懂11F 04/15 12:43
推 :看懂 但要花點時間12F 04/15 12:44
推 :真強人13F 04/15 12:44
→ :原po去看那個ID之前的文章就知道了啦14F 04/15 12:45
推 :媠!是講真濟儂愛分化,刁工拍亂語言保存兮共識。15F 04/15 12:46
噓 :又不是雙面天把 憨人變鹹魚阿16F 04/15 12:47
噓 :感謝你證明了還是國語好用!17F 04/15 12:47
推 :合起來就懂了18F 04/15 12:50
推 :臺文贏惹19F 04/15 12:51
→ :明明以前的官話就是用現在的文字 新創文字根本是假議題20F 04/15 12:52
→ :"國語"只是反客為主的產物
→ :"國語"只是反客為主的產物
推 :花點時間就看的懂了 O_O22F 04/15 12:54
推 :這是閩南文? 好強!23F 04/15 12:57
推 :op24F 04/15 12:59
→ :誰能幫忙翻譯一下~ >"<25F 04/15 12:59
推 :好厲害~~~看得懂 但是寫不出來26F 04/15 13:03
推 :愛你挾去配27F 04/15 13:08
推 :看有+128F 04/15 13:08
噓 :看得懂但是不唸出來根本不知道是啥29F 04/15 13:08
推 :竟然看得懂...30F 04/15 13:19
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 201
回列表(←)
分享