顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-03-04 19:35:39
看板 C_Chat
作者 petingo (皮挺哥)
標題 [閒聊] 日本人聽歌詞直白的動漫歌會很尷尬嗎?
時間 Mon Mar  4 00:42:30 2019


小弟今天在 youtube 上面聽了幾首高捷少女跟東津萌米的幾首歌

不得不說那個 MV 真的越看越可愛

旋律、編曲也都很不錯

唯獨那個詞,真的是一首比一首尷尬

我也不知道怎麼形容,可能是因為太直白吧?


然後我就在想

平常聽動漫歌覺得好聽是不是因為 87% 都聽不懂他到底在唱三小

一般的日本人聽類似蝦啦啦啦這種歌詞很白話的動漫歌會不會其實也滿滿尷尬癌呀

有八卦嗎?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.14.79
※ 文章代碼(AID): #1SV0Fws8 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1551631354.A.D88.html
p08171110: 青春狂騷曲1F 03/04 00:43
aaron97: 還是有詞編的不錯的啦2F 03/04 00:44

可以推薦幾首嗎XD

BMI48: 他尷尬你會怎樣嗎3F 03/04 00:45

是不會怎麼樣啦 就只是很好奇而已 :3

KagamiRaito: 同個道理 你484在偷偷嗆喜歡聽中文歌的4F 03/04 00:47

沒這個意思啦 我也常常放中文歌

但動漫風格的中文歌平常就沒在聽了

s50189: うまぴょい伝説  你的愛馬(ry5F 03/04 00:47
s50189: 一開始很尷尬

這種沒有旋律一直念詞的我就算聽不懂也是滿滿尷尬 XD

※ 編輯: petingo (61.61.14.79), 03/04/2019 00:55:45
YoruHentai: 你這問題就跟日本人聽日本配音會不會尷尬一樣....7F 03/04 00:51
tsgd: 現在正在學日文 也好奇過這個問題XD8F 03/04 00:54
watchr: 你要問的是本土人?本土人跟學日文的人聽起來感覺還是有差9F 03/04 00:57
deatheo: O.S. 宇宙人10F 03/04 01:00
OldYuanshen: 說不定就是因為這樣古文風才比較吃得開11F 03/04 01:06
hayate232: 我覺得Shining My Star Z 這首也很白話12F 03/04 01:14
GTR12534: 你好 5678 SUPER 謝謝 炒飯 好吃13F 03/04 01:15
an94mod0: 如果我有機器貓 我要叫他小叮噹14F 03/04 01:18
jim924211: 中文只有老哥好聽,現在的流行樂真的母湯15F 03/04 01:19
forever9801: 我覺得是中文日文的根本差別16F 03/04 01:22
forever9801: 中文還滿注重押韻 選詞 成語...有的沒的
forever9801: 這些都拿掉你可能就會覺得"太直白"
forever9801: 日文就比較少這個問題 塞個狗屁不通的英文進去
forever9801: 大家也是聽得很爽XDDD
YoruHentai: 那是你用中文去看日文歌啊 他們用日文寫詞一定也會注21F 03/04 01:24
YoruHentai: 重這些
ray930151: 一直念詞的我懂 豪哥唱給他爸那首前奏那邊我也覺得尷尬23F 03/04 01:24
tsgd: 日文還是有韻腳啦 聽不懂聽久了也大概知道 只是不了解涵義24F 03/04 01:30
bluejark: 現在JPOP或動畫歌很多為了節奏歌詞沒啥邏輯啊25F 03/04 01:34
gunng: 昭和風OP:叫我?26F 03/04 01:36
joii: 和在台工作的日本朋友一起唱天體觀測 殘酷天使 唱的很high27F 03/04 01:39
tw15: 428F 03/04 01:50
REDF: 不會比台灣流行歌那些愛來愛去還要倒胃口了29F 03/04 01:52
learujatt: 福爾高雷:甩甩奶奶~甩甩奶奶~30F 03/04 01:57
asd8569741: 高捷歌的詞真的尷尬 然後日文歌的歌詞翻譯過來都有做31F 03/04 02:02
asd8569741: 潤飾 不然原文大多都很
sandra80032: 以前日文老師說 日文詩歌注重的是節奏33F 03/04 02:02
sandra80032: 中文一字一音 比較沒有音節的問題 歌詞也較注重押韻
ClawRage: 絕對比台灣那些愛來愛去的尷尬35F 03/04 02:04
NTUKIRA: 日文歌很多也很芭樂就是了36F 03/04 02:11
bluejark: 日本也是很多歌重詞意的37F 03/04 02:12
bluejark: 愛來愛去老實說各國絕對少不了
a2334436: 哪一國的流行歌不是愛來愛去的?39F 03/04 02:19
winger: 別人家情歌可以歌詞裡沒一個"愛"字40F 03/04 02:23
winger: 台灣流行歌體感八九成會有"愛"字
winger: 別人抒情歌可以指友情、親情、學業、事業、青春與人生等等
winger: 在台灣基本上就是情歌...
blooder41: 台灣情歌聽太少吼44F 03/04 02:44
Shichimiya: 中文芭樂歌一堆都這樣啊45F 03/04 02:48
haohwang: 以前聽一首日文歌覺得挺好聽,後來才知道出自hgame歌詞曲46F 03/04 03:21
C6H8O7: USA歌詞超鳥還能上億播放數 還好吧47F 03/04 03:47
scropio1190: 我還聽過整首歌都在love的 歌聽太少就別人丟臉好嗎48F 03/04 06:30
onepunchgg: 偷偷推個AMAZARASHI…49F 03/04 06:50
kinuhata: 又在外國月亮了 別國的流行歌87%也是在講愛好嗎50F 03/04 07:03
bobby4755: 其實當時剛學會日文 去查歌詞的時候就會尷尬了XD51F 03/04 07:54
sdtgfsrt: Usa真的智障的要死 不懂在紅三小52F 03/04 08:03
CowBaoGan: 想看詩情畫意的詞去聽amazarashi就對了53F 03/04 08:03
s150695a: 中文也常常聽得讓人尷尬啊54F 03/04 08:04
lturtsamuel: 真的是外國月亮 五月天不講愛的歌還不是被笑幾歲人還55F 03/04 08:17
lturtsamuel: 在賣夢想 怎麼唱都有人嫌
hoanbeh: 愛來愛去的中文歌其實超尷尬  只是你聽習慣了而已57F 03/04 08:28
s50189: boys,be “stand up” !! 這首也是尷尬58F 03/04 08:59
s50189: 聽懂之後還是不爭氣的再生loop了
s50189: 最後在推Princess Party 青春禁止令
DarkHolbach: 就像台灣人聽紫禁之巔的感覺吧,我猜啦61F 03/04 09:16
umano: ?????62F 03/04 09:53
good74152: 我覺得USA不好聽== 但推主唱ISSA 我超愛63F 03/04 09:58
tquendi: 我猜大概就跟你聽到別人在捷運大聲認真唱學貓叫一樣感覺64F 03/04 10:14
tquendi: 吧
johann860801: 聽歌從來不會注意歌詞66F 03/04 10:28
ryanmulee: 高捷那幾首還好吧67F 03/04 11:07
yilovetaiwan: 少年成為神話吧68F 03/04 13:16
ZABORGER: 像蓋特那樣唱"幹幹幹"嗎?69F 03/04 15:49
bluejark: 一個簡單的例子就是不死之謎70F 03/04 15:56
bluejark: 用一些很中二的詞組成 意義不明的感覺
bluejark: 大家聽起來尷尬到爆 但跟一些日本動畫歌詞模式邏輯很像
iwinlottery: メイドさんパラパラ73F 03/04 19:04

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 446 
※ 本文也出現在看板: ACG
作者 petingo 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇