回看板
Disp BBS
作者
bear26
(熊二六)
標題
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
時間
Mon May 8 07:03:59 2023
日本會把精靈翻成妖精
其實跟漢字還是有點關係的
首先精靈這個詞在中國古文早就有類似的詞
但是在過去典故就是
萬物只要長久就有精 有靈
類似付喪神
付喪神的概念日本也有
所以精靈這個名詞就變成了
元素 萬物之靈的概念
加上這個東西一直到愛努人都還有類似的東西
所以他們也沒廢這個詞
但是這時候西方傳來了各種東西
當時背景並非全部都片假名化
有一批學者就專門從漢字造詞
然後看看托爾金是怎麼描述那些
他筆下的那些不老不死的長耳朵傢伙
然後又受到自然的祝福 元素的祝福
又是妖 又是精
於是才誕生妖精
然後在清末民初及戰後
日本大量翻譯歐美的創作
而當時中文譯者可能都沒留過歐美
而是留日 這個情形一直到上世紀末都是主流
於是二翻日本的東西成為相當主流的事情
於是利維坦在20年前
是里拜亞森(亞桑)
濕婆變成了希瓦
等等族繁不及備載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.193.48.255 (日本)
※ 作者:
bear26
2023-05-08 07:03:59
※ 文章代碼(AID): #1aM2vXDT (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683500641.A.35D.html
※ 同主題文章:
[閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-07 23:06
Katsuyuki118
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 01:38
Satoman
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 02:54
killeryuan
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 03:11
chenglap
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 04:41
Sinreigensou
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 07:03
bear26
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 10:10
SkyPlus
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 10:32
dces6107
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 10:51
SakuraYui
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
05-08 14:57
killeryuan
推
newgunden
: 利維坦跟貝蒙(貝黑默得)都是聖經出現的怪物名稱
1F 05/08 07:06
那你也要看看是哪個時代版本翻譯的聖經
※ 編輯: bear26 (126.193.48.255 日本), 05/08/2023 07:08:33
→
newgunden
: 日文雜誌譯者不一定知道這個譯名
目前基督教還是用1930的和合本翻譯,新譯本大多是順便
提而已不會直接用
2F 05/08 07:08
→
bear26
: 對啊 我就是這個意思 早期台灣不要說遊戲雜誌 正規的文學
和機械書記 醫學典籍 可能是日翻過來的
譯者只看到一整串一整串片假名 根本不會特別去考究什麼東
西 加上片假名很多就音譯名詞
5F 05/08 07:11
→
newgunden
: 或是給初信者因為和合本太多古時代的翻譯閱讀有困難
9F 05/08 07:12
→
bear26
: 說到聖經 耶穌最早是翻譯熱所 之後才變成耶穌…
10F 05/08 07:12
推
r98192
: 不然我想說耶穌 怎麼聽都像是基色斯才對
11F 05/08 07:23
推
gn00465971
: 樓上 這會牽扯到另一問題 要用哪國語言為準 古音今音?
簡單說古代沒有j音而是發i音 類似德文
所以Jesus其實是Yesus John其實是Yohan
所以才會是"耶"穌 "約"翰 中文也是ㄧ當母音
然後還是要說 很多問題是網路/通訊/資料存儲技術
大進步才發現的 不然你想想還在用轉盤電話的時期
看到文獻是一堆片假名 譯稿又有交期 怎麼查?
那種超絕頂尖精通好幾種語言把字典都背下來的話有機會
所以看到早年資料怪怪的不要太奇怪 大環境差很多
現在有CAT 為了可能有AI 照理說翻譯品質只會越來越好
以及越來越精準
*未來可能有AI
所以我是覺得最低限度這類名詞同作品/同系列內統一
讓時間解決問題可能最簡單
就跟癌症跟AIDS或許總有一天人類可以克服一樣
12F 05/08 07:27
推
newgunden
: AI翻譯我樂觀其成,不能讓三流翻譯成為主流
27F 05/08 07:51
推
arrenwu
: 不用未來 現在機器翻譯主流就已經是AI-driven了
28F 05/08 08:20
--
作者 bear26 的最新發文:
+10
Re: [問題] 復活邪神二重製版的故事如何 - PlayStation 板
作者:
bear26
126.167.8.64
(日本)
2024-12-24 13:25:26
18F 10推
+5
[閒聊] 海洋奇緣真人版算是沒魔改了吧 - C_Chat 板
作者:
bear26
60.158.88.24
(日本)
2024-12-10 07:01:19
11F 5推
+2
Re: [問卦] 沒人發現台灣的工時害大家不敢生小孩嗎! - Gossiping 板
作者:
bear26
126.245.135.107
(日本)
2024-12-08 07:57:27
8F 2推
+10
Re: [閒聊] 武田信玄為何不早點攻略尾張 - C_Chat 板
作者:
bear26
126.236.59.221
(日本)
2024-11-13 11:05:44
15F 10推
+8
Re: [問題] 用乾隆太上皇制度是不是能解決奪嫡之爭 - C_Chat 板
作者:
bear26
126.236.58.191
(日本)
2024-11-09 06:52:58
13F 8推
點此顯示更多發文記錄