作者:
henin2003 (想念妳)
220.132.170.56 (台灣)
2023-08-03 01:07:57 噓 CLOSED: 女兒拒絕去看這部 小孩也知道美醜 41F 08-03 12:14
作者:
onesweetday (onesweetday)
111.255.222.159 (台灣)
2023-07-31 23:26:07 → CLOSED: 其實同意 大多人都只想看無腦明星動作片
炒得越兇 失望越大 48F 08-01 10:22
作者:
eternalegg (egg)
118.166.154.188 (台灣)
2023-07-30 08:53:18 推 CLOSED: 歐洲那邊也有一片非常類似的 美國應該是翻拍 7F 07-30 11:34
作者:
u10400068 (手邊沒電腦&破產版803)
61.216.26.1 (台灣)
2023-07-28 18:46:19 推 CLOSED: 研究精神給推 34F 07-29 01:33
作者:
Fantasy7th (睡有出頭天)
1.200.34.97 (台灣)
2023-07-28 21:37:18 推 CLOSED: 商業行為省成本 語言這種東西就是強者勝
其他的堅持只是強弩之末.... 349F 07-29 01:08
作者:
jason748 (第79空中突擊旅)
36.234.84.196 (台灣)
2023-07-27 22:08:50 推 CLOSED: 翻譯的東西硬要說對錯 未免也太凹了吧 7F 07-27 22:20
→ CLOSED: 以前說小叮噹 現在說多拉ㄟ夢 也是被統戰了嗎? 9F 07-27 22:21
→ CLOSED: 奧本 歐本 鵝本 X本 都是音譯 那來的正確之說 17F 07-27 22:26
→ CLOSED: 看譯本看到中文字對不上就說人家錯 原文會笑死 20F 07-27 22:27
→ CLOSED: Cambridge,在徐先生那個時代被譯為「康橋」 45F 07-27 22:39
… 共有 8 則推文,點此顯示