作者:
Manaku (#w*)
36.235.214.115 (台灣)
2024-02-10 00:52:24 推 Vulpix: 貓娘也沒去泡女溺泉…… 3F 02-10 00:54
推 Vulpix: 那個要一起泡。 7F 02-10 01:07
作者:
zax8419 (小火馬)
112.78.91.193 (台灣)
2024-02-09 23:58:58 推 Vulpix: 怎麼不是嚕嚕米!!新年快樂~
金色的龍……某杖尾表示: 14F 02-10 00:50
作者:
rabbitcheaty (兔兔騙你)
111.108.27.220 (日本)
2024-02-09 23:23:00 推 Vulpix: 有喔。
他是風紀委員長沒錯喔。 3F 02-09 23:29
作者:
medama ( )
116.89.141.67 (台灣)
2024-02-09 21:36:11 推 Vulpix: 這卡司我覺得我會看吔?怎麼當年沒看到…… 35F 02-09 21:41
推 Vulpix: 貧窮貴公子的日版據說也很好看,臺版開頭配披頭四很讚。 74F 02-09 21:46
作者:
oneyoung1121 (oneyoung1121)
42.73.67.81 (台灣)
2024-02-09 12:17:20 推 Vulpix: 你在說什麼 什麼都覺得 原來原來你是我的豬大哥 43F 02-09 20:45
作者:
baozi (風のように)
1.162.208.205 (台灣)
2024-02-09 15:14:51 推 Vulpix: 關中華民國什麼事?喜歡講人多好辦事的是中華人民共和國一樓那張圖就純粹想討論4-11而已。 40F 02-09 17:14
作者:
CactusFlower (仙人掌花)
1.174.165.213 (台灣)
2024-02-09 14:59:36 推 Vulpix: 獅子騷味飄出來了,騷。 11F 02-09 15:37
作者:
duolon (被八卦=服貿版桶 潛水ing)
2024-02-08 23:12:06 噓 Vulpix: 槽點過多。看完亞伯拉罕→看ID→end 10F 02-08 23:31
→ Vulpix: 不只格式啦。內容也一堆…… 12F 02-08 23:34
→ Vulpix: 你去查一查亞伯拉罕生平再發文。 14F 02-08 23:35
作者:
ron1991 (榮恩)
114.25.205.82 (台灣)
2024-02-08 21:43:19 推 Vulpix: 倚天的重點是要做出一堆騙人的女孩。 14F 02-08 21:56
作者:
Reewalker (報告饅頭班長不夠)
1.165.206.94 (台灣)
2024-02-08 21:02:47 推 Vulpix: 華人人種跟日韓差很多嗎?人種…… 159F 02-08 21:27
推 Vulpix: 講到這個就讓人想複習足球王了。 164F 02-08 21:30
作者:
RedDanor (印第安那窮逼)
111.251.14.130 (台灣)
2024-02-08 17:13:13 推 Vulpix: 大俠請重新來過。 11F 02-08 17:25
作者:
Whirlwind703 (不講武德的年輕人)
27.51.121.114 (台灣)
2024-02-07 23:32:15 推 Vulpix: 野崎君的鈴木君。 36F 02-08 03:48
推 Vulpix: 直接警察檢查來做不好嗎?反正到頭來還是要這些機關來處理。iWIN其實沒有防火牆的意義,因為他只是把被點燃的房子遮起來不給人圍觀而已。 77F 02-08 03:41
作者:
future39 (咪哭未來)
61.223.19.198 (台灣)
2024-02-07 20:48:34 推 Vulpix: 在每一個夢醒時分 17F 02-07 21:53
作者:
leon131417 (一生一世一起)
36.229.251.164 (台灣)
2024-02-06 23:37:14 推 Vulpix: 神奇寶貝一直都是官方那一側的東西啊……
應該算是中視或者哪個代理的翻譯吧。 17F 02-07 02:43
→ Vulpix: 85年發售,87開始播動畫(中視?),沒有很久吧。 20F 02-07 02:47
作者:
openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)
150.117.151.252 (台灣)
2024-02-06 23:18:11 推 Vulpix: 小叮噹那個胖虎就翻得爛啊。神奇寶貝的熊貓又到底該叫啥?本來是覺得翻得不錯可以支持,結果有差勁的翻譯又自打統一譯名的嘴巴,叫人怎麼相信他們說的是真的? 102F 02-07 02:35
推 Vulpix: 寶可夢與其說爛,問題是「選支語又假中立」。 107F 02-07 04:10
→ Vulpix: 精靈寶可夢最早就是最根正苗紅的電視臺用的翻譯。結果被捧 109F 02-07 04:12
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
medama ( )
1.200.78.86 (台灣)
2024-02-06 15:28:15 推 Vulpix: 鐵虎後來出場好少…… 85F 02-06 17:20
推 Vulpix: *虎鐵 連角色名都忘了…… 87F 02-06 17:28
作者:
KAWABONGGA (硬梆梆)
223.136.124.110 (台灣)
2024-02-06 13:39:06 推 Vulpix: 難道罰金五十這種「輕」刑就沒問題嗎? 60F 02-06 14:04
作者:
hellofox (狐說八道之全臺最中肯)
58.115.191.80 (台灣)
2024-02-05 23:00:56 推 Vulpix: 我還特地去搜尋一下自己,嗯……還好沒推?
黑人不是不好,誰說修女也瘋狂琥碧差了?威爾史密斯也很多好看的片。另外我記得獅子王寫實版的配音都是全黑,我覺得大辛巴情歌唱得很有感情(然後被Nala毀了)。最讓人反感的是硬塞不適任的人。 10F 02-06 01:28
作者:
happyotogi (快樂童話)
223.138.52.81 (台灣)
2024-02-05 21:18:34 推 Vulpix: 可是用GTX1050Ti算圖不會足夠溫暖嗎? 7F 02-05 21:22