作者:
Diluvius (沒)
118.233.116.224 (台灣)
2017-11-12 15:10:35 推 aileilu: 去台灣旅遊一周﹐晚上看各電視台的節目字幕﹐錯別字層出不窮﹐顯然字幕組工作人員對成語的不理解﹐基本詞匯的無 247F 11-12 16:46
→ aileilu: 知讓人無言﹐一個詞隨便找個同音字頂上說明字幕人員完全 251F 11-12 16:49
→ aileilu: 不理解那個詞﹐一個專業媒體的從業人員都隻這個素質﹐可 253F 11-12 16:50
→ aileilu: 見現在台灣人特別年青一代的中文造詣平庸到什麼程度。提 255F 11-12 16:52
→ aileilu: 壺灌頂﹐一個成語能錯兩個字﹐可見字幕人員不知道醍醐是 257F 11-12 16:54
→ aileilu: 什麼﹐平面媒體沒關注過﹐至少電視台的字幕是個普遍現象 260F 11-12 16:55
推 aileilu: 是不是文言文很重要嗎﹖是不是****嗎的疑問句式誰發明的 307F 11-12 17:31
作者:
Diluvius (沒)
118.233.116.224 (台灣)
2017-11-12 15:10:35 推 aileilu: 去台灣旅遊一周﹐晚上看各電視台的節目字幕﹐錯別字層出不窮﹐顯然字幕組工作人員對成語的不理解﹐基本詞匯的無 247F 11-12 16:46
→ aileilu: 知讓人無言﹐一個詞隨便找個同音字頂上說明字幕人員完全 251F 11-12 16:49
→ aileilu: 不理解那個詞﹐一個專業媒體的從業人員都隻這個素質﹐可 253F 11-12 16:50
→ aileilu: 見現在台灣人特別年青一代的中文造詣平庸到什麼程度。提 255F 11-12 16:52
→ aileilu: 壺灌頂﹐一個成語能錯兩個字﹐可見字幕人員不知道醍醐是 257F 11-12 16:54
→ aileilu: 什麼﹐平面媒體沒關注過﹐至少電視台的字幕是個普遍現象 260F 11-12 16:55
推 aileilu: 是不是文言文很重要嗎﹖是不是****嗎的疑問句式誰發明的 307F 11-12 17:31