作者:
evemared (旅途冰涼)
123.204.1.141 (台灣)
2018-05-24 12:51:05 推 dash007: 同意這篇,其實我一開始看到「戀如雨止」這個翻譯名
聯想到的是放棄戀情而已.......
一個會誤導人的翻譯已經不是美不美的問題了 51F 05-24 21:15
作者:
yufani 2014-08-01 00:43:44 推 dash007: 元太洗澡是什麼概念XDDDDDDDD 11F 08-01 03:21
作者:
pusufu (不蘇鬍˙灬˙)
61.228.229.31 (台灣)
2014-06-22 04:25:54 推 dash007: 跪求有人詳細障礙賽那邊的內容 64F 06-23 01:57
→ dash007: 光看文字感覺就很痛.......... 83F 06-24 00:40
作者:
wahaha99 (我討厭人類)
122.116.38.133 (台灣)
2011-06-16 04:12:47 推 dash007: 我也支持原PO吐,那預告是什麼東西囧 8F 06-16 08:53