作者:
james0326123 (土城阿信)
150.117.20.226 (台灣)
2024-09-07 14:10:24 推 linkmusic: 電影院只有3d或大場面會去,疫情開始就不去了。而且串流看到一半不好看還可以轉別片,電影院就難。 130F 09-07 22:03
作者:
tontontonni (桶桶泥)
203.106.169.114 (馬來西亞)
2024-09-07 16:45:24 推 linkmusic: 梁朝偉也是阿 83F 09-07 21:58
作者:
arsl400 (dark hatter)
219.91.32.112 (台灣)
2024-02-06 09:49:28 推 linkmusic: 57任真假xd 76F 02-07 15:43
作者:
ipipwrong (Guess)
101.10.8.70 (台灣)
2023-12-27 10:45:07 推 linkmusic: 說不定早就憂鬱症了,最後一根稻草。 288F 12-27 20:56
作者:
arsl400 (dark hatter)
219.91.32.112 (台灣)
2023-11-26 14:59:35 推 linkmusic: 在國外失智好像是可以安樂死的絕症 37F 11-26 18:13
作者:
lgng66133 (Mad Fer It!!!)
203.163.205.230 (台灣)
2023-10-25 01:22:52 推 linkmusic: 新冠幾年和人的互動減少應該會讓這類疾病的患者急速 236F 10-25 18:49
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.166.141.69 (台灣)
2023-10-01 22:08:03 → linkmusic: 沒有生還的是要怎麼拍事件經過 122F 10-02 19:11
作者:
dundus (asd)
182.235.240.217 (台灣)
2023-09-10 13:17:01 推 linkmusic: 成龍這麼老了還要出來賺血汗錢喔 34F 09-10 17:08
作者:
su3cl31125 (03lii)
118.166.170.56 (台灣)
2023-05-07 09:18:32 推 linkmusic: 華人恐佈的梗都被古早港片拍的差不多了 202F 05-07 18:57
作者:
shengchiu303 (Sheng)
101.10.47.92 (台灣)
2022-09-30 15:46:25 推 linkmusic: 轉行當vtuber 的概念? 31F 09-30 18:27
作者:
zkowntu (冰楓冷雁)
123.192.240.141 (台灣)
2022-08-13 03:55:03 推 linkmusic: 唉原來是吸毒,該說幸好沒有人被她拖累嗎?rip 31F 08-13 10:19
作者:
fangfangki (A24腦粉兼專寫勸世影評)
180.217.130.35 (台灣)
2022-08-06 11:47:26 推 linkmusic: 希望無事 42F 08-06 18:04
作者:
joe6304105 (老衲)
36.231.145.38 (台灣)
2022-07-13 12:35:31 推 linkmusic: 別忘了續集的主角貌似是朵朵 6F 07-13 12:55
作者:
wa1942 (傳說中的法治國)
61.230.200.251 (台灣)
2022-04-26 22:46:12 推 linkmusic: 笑死電影版果然臥虎藏龍 27F 04-27 07:11
作者:
Thozus (未且)
83.136.182.145 (美國)
2022-04-26 16:16:18 推 linkmusic: 翻譯算是溝通的橋樑不算藝術工作者啦 147F 04-26 19:21
→ linkmusic: 翻議的工作是精準的將作者想表達的傳達給受眾從來就不該創造什麼個人風格,簡單的說就是傳遞作業的一個小齒輪不是主角。 156F 04-26 19:28
作者:
earthrise (yes)
219.68.104.57 (台灣)
2022-04-25 20:25:10 推 linkmusic: 全部對話節錄出來更覺得這翻譯更糞,硬要搞笑 67F 04-25 22:19
作者:
octantis (@.@)
220.141.187.211 (台灣)
2022-04-25 13:03:59 推 linkmusic: 不就靠人脈推薦嗎?台灣很多廢物都是靠人脈在偷搶拐騙,從來不是實力主義 157F 04-25 19:01
作者:
kaltu (ka少了)
74.105.63.214 (美國)
2022-04-25 10:41:07 推 linkmusic: 推最後一段受眾聽不懂你在講什麼還要另找翻譯來解讀你的梗根本就爛翻譯阿 182F 04-25 18:44
→ linkmusic: 不過身為一個有翻譯經驗的我必需說在(文學)翻譯的世界有時是發案的業主自己主觀覺得改成這樣才會賣得好憑幻想大量亂改一通,而譯者是拿錢的打工仔沒說no 185F 04-25 18:51
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
AOA2 (AOA)
117.56.59.53 (台灣)
2022-03-31 13:22:42 推 linkmusic: 可是道歉的是威爾,且目前風向好像沒聽到要叫CR 道 546F 03-31 17:27
作者:
mashmabo (inception)
118.171.146.201 (台灣)
2022-02-25 12:09:45 推 linkmusic: 哇蠻勇的 29F 02-25 14:43
作者:
narihira2000 (つよし)
223.26.80.139 (台灣)
2020-11-07 09:44:50 推 linkmusic: 動畫避不了,以前看迪士尼的也是有一群國中屁孩嘻嘻哈哈的在聊天 150F 11-07 18:06
推 linkmusic: 樓樓上好慘,不如在家翹腳吃鹹酥雞看 162F 11-07 18:53
作者:
tyop4477 (廢廢宅聽歌)
223.137.235.211 (台灣)
2020-10-31 20:30:19 推 linkmusic: 算長壽了rip 51F 10-31 21:01
作者:
archie403 (李奧納多的老公^Q^)
110.28.169.199 (台灣)
2018-05-09 18:09:50 推 linkmusic: 電影演奏會都喜歡一個人 112F 05-09 19:15