推 p123: 推~想去看看了! 55F 11-23 17:55
作者:
p62014 (eggeggchen)
42.72.145.191 (台灣)
2016-11-14 22:32:32 推 p123: 大雄+1 130F 11-14 23:55
作者:
pekikiki (pekikiki)
110.30.83.152 (台灣)
2016-10-31 14:29:35 推 p123: 低級無聊+1 125F 10-31 15:52
作者:
melissalewis (龍使弗利茲)
101.13.18.98 (台灣)
2016-08-14 09:46:58 推 p123: 但說到底 日本人不能接受那又如何XD 32F 08-14 10:10
作者:
shoot81000 (打柯大將軍)
39.9.3.112 (台灣)
2016-07-23 12:21:21 推 p123: 日文系並不是只能當翻譯呀,我有認識很多日文系的同學,在旅遊業、遊戲業、傳產、電子業、轉運業....都用的到日文,所以出路其實並沒有那麼狹窄,找有興趣的產業深耕吧 158F 07-23 13:27
推 p123: 然後外語自己再去進修就好也要看本事啦,我也是另外去學的,或許跟我自己不夠認真有關係,但明顯就比本科系的實力差很多 167F 07-23 13:31
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
chamge7788 (經濟王7887)
36.231.192.94 (台灣)
2016-06-16 17:15:38 推 p123: 人際關係 157F 06-16 20:31
作者:
water112 (提拉米蘇)
114.38.129.210 (台灣)
2016-05-23 21:11:55 推 p123: asuka?謝謝原po 差點就投了,還好沒浪費時間 33F 05-23 23:18
作者:
GARIGI (咖哩雞)
114.42.103.181 (台灣)
2016-05-13 22:49:01 推 p123: 拍拍 ...我懂那個扇子的價值 不是多少錢的問題啊!! 432F 05-14 05:44
作者:
freaklin (粼粼鄰)
49.215.2.42 (台灣)
2016-05-05 22:28:08 推 p123: 包"裹"跟內"裏"其實不會很難分啦 包裹的中間是"果"
內裏的中間是"里" 用發音來看就不會搞錯了吧(?
崇拜跟鬼祟 是不會寫錯但要愣一下才會寫對XD
都要先想到老師教我們的口訣才會下筆XD 184F 05-06 04:06
作者:
wewe123 (麻辣小熊餅乾)
119.77.239.135 (台灣)
2016-04-30 21:27:49 推 p123: 掰啾+1 爽爽貓偏可愛但也蠻好看的 188F 05-01 11:45
作者:
bondi0607 (肉一)
42.71.35.249 (台灣)
2016-04-12 19:53:44 推 p123: 覺得第二套蠻可愛的阿哈 話說推文好兇阿~ 842F 04-12 21:56
作者:
liveforhappy (水戶洋平)
110.30.129.221 (台灣)
2016-04-09 11:26:26 推 p123: 我家姐姐其實都蠻好的,但絕對不會做出摸摸頭說交給我吧這種噁心的舉動XD 36F 04-09 12:16
作者:
peggy34389 (唐小喵)
223.140.232.215 (台灣)
2016-03-05 23:04:23 推 p123: 都不揪+1 有一陣子一直被講 我就一怒之下回對方揪了你是會去 220F 03-06 14:49
作者:
kisweet999 (淘氣喵)
223.137.51.184 (台灣)
2016-02-21 11:59:46 推 p123: 從小就不是小霸王跟運動健將派的XD 102F 02-21 14:07
作者:
dcfc (必須橫渡大西洋的遠方)
39.13.143.46 (台灣)
2016-01-23 17:26:17 推 p123: 不穿+1 軍外就很夠了.. 258F 01-23 22:23
作者:
heero0333 (hero)
36.225.168.100 (台灣)
2016-01-23 21:48:41 推 p123: 寒流我可以耶XD 只是如果下雪就不太行了...上半身是暖的話腳其實還好 29F 01-23 22:10