作者:
LionKing (獅子王辛巴)
59.124.127.130 (台灣)
2018-03-26 18:08:06 推 qulqulqul: 貓貓讚讚 183F 03-26 20:01
作者:
da1234527123 (超新星大爆炸)
175.183.32.47 (台灣)
2018-03-26 18:11:25 推 qulqulqul: 看到亞馬孫覺得奇怪+1不過現在都講阿嬤頌或峨眉松<( ̄w 213F 03-26 19:34
作者:
Chuchushoe (啾啾鞋)
1.165.46.68 (台灣)
2018-03-25 12:55:15 → qulqulqul: 是啾啾鞋!!! 90F 03-25 13:24
作者:
mika9477 (Mika)
223.136.210.232 (台灣)
2018-03-24 20:12:20 → qulqulqul: 雖然不重聽、但390的“高跟鞋”沒造成你腳受傷算不錯了,這種鞋子走在半路爆開扭傷腳都不意外,根本只是有鞋子造型的裝飾品,390真的要買的話、平底的比較好。鞋子是一種要承受全身重量而且高耗損的東西,高跟鞋尤其是。不像上衣褲子可以是長得很漂亮的抹布,鞋子還有保護 200F 03-24 23:28
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
iPhone15 (哀鳳15)
42.72.90.249 (台灣)
2018-03-24 17:08:05 推 qulqulqul: 阿爆?我個人很愛~~ 79F 03-24 18:02
作者:
Morphee (千磨萬擊還堅勁)
114.34.37.32 (台灣)
2018-03-23 23:31:58 推 qulqulqul: 京星大概就是港點界的爭鮮吧,最愛的是倒很久的九龍坊,一直在尋找好吃港點+1 119F 03-24 09:11
作者:
m01a011 (亞瑟)
111.253.75.161 (台灣)
2018-03-13 12:38:18 推 qulqulqul: 幹……真的太賤了…還故意排1234 48F 03-13 22:40
作者:
LAMTdai (Ulla)
118.165.157.228 (台灣)
2018-03-13 16:12:50 推 qulqulqul: 數學課畫水彩、英文課折捧花…… 76F 03-13 17:36
作者:
dro001 (風雲)
220.130.51.217 (台灣)
2018-03-11 21:48:49 推 qulqulqul: 美二美三雷三…其他掰掰~ 61F 03-11 22:52
作者:
dishonest (看起來不誠實但很誠實)
101.15.2.133 (台灣)
2018-03-10 01:06:21 → qulqulqul: 樓上們說的不差的點在哪??(茫然)因為至少沒家暴、沒賭博、沒欠下巨額債務所以不差嗎? 161F 03-10 11:23
作者:
swowp (swowp)
60.251.144.195 (台灣)
2018-03-08 21:01:34 推 qulqulqul: 請收下我的膝蓋,太猛了!! 108F 03-08 22:42
作者:
ss8901233 (不聽不聽你別說)
122.121.82.53 (台灣)
2018-02-25 21:23:17 推 qulqulqul: 真女神轉生:看動畫養怪物(? 37F 02-25 22:32
作者:
NOTHINGES (肥蛇蛇推便便 也有朋友(3)
114.137.181.252 (台灣)
2018-02-22 15:10:10 推 qulqulqul: 融化了啊~超可愛 68F 02-22 23:28
作者:
b81314 (貴哥有點貴)
126.162.31.137 (日本)
2018-02-21 22:24:32 推 qulqulqul: 柯南、FF 6F 02-21 22:26
作者:
a2334436 (
) 180.217.227.88 (台灣) 2018-02-21 12:24:32 推 qulqulqul: 用臉點餐最潮了,不用說、店員一看就知道 69F 02-21 13:15
作者:
paxiex32 (腐女建國聯萌)
101.139.75.146 (台灣)
2018-02-20 18:21:27 推 qulqulqul: 超奇葩的XD幹、笑到不行 105F 02-20 23:15
作者:
Angel950083 (綿寶)
114.136.241.163 (台灣)
2018-02-19 17:24:58 推 qulqulqul: 超級創意黑暗料理,隔著螢幕都胃痛啊,哈哈哈哈 137F 02-20 23:06
作者:
sven1130 (綠色貍貓)
39.10.73.53 (台灣)
2018-02-19 16:57:24 推 qulqulqul: 而且同輩間沒聽過北車以外的講法,長輩有時也講北車 41F 02-19 18:04
→ qulqulqul: 等等!恰桃雖然也常常聽到、但這個念法的都是阿公阿嬤們啊,而且還要住中山大同也就是老社區那一帶,(六年級用也太老了吧(被打))其實最常講的還是“台北車站”啦,但是四五十歲那一代可能講著講著就被年輕一輩帶 165F 02-19 19:55
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
bced (Serenity)
2018-02-10 16:57:03 推 qulqulqul: 台灣電影字幕的字體至少是生活常見的、不管好不好看總是“習慣看”,日本的字幕就令人超痛苦,字幕難以閱讀而且平常生活根本沒在用的字體,是只有在電影院才看得到(苦笑)當然也有可能是身為外國人所以感到特別苦手啦,不過也有看到有日本人反應因為字幕問題 74F 02-10 20:38
… 共有 32 則推文,點此顯示
作者:
andy199113 (誒嘿嘿嘿)
220.133.45.155 (台灣)
2018-01-23 06:52:01 → qulqulqul: 現在新聞連合同這字都出來了……… 31F 01-23 08:08