作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.236.170 (台灣)
2013-12-16 18:05:24 推 rkbey: 有壓縮到別人發文? 25F 12-16 20:04
推 rkbey: 要嘛訴諸板規 是否限制某類文的每日上限 書版也不是你個版或者訴求針對"翻譯"的文章 反對針對洪蘭本身的文章
多數人批評的點也是在於爛譯或超譯 58F 12-16 21:33
→ rkbey: 還是書版有規定反批評或主張一言堂? 或書版應該冷清一點 63F 12-16 21:42
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
Herlin (性感豬豬)
218.164.84.116 (台灣)
2013-12-14 13:43:35 推 rkbey: 我沒辦法立刻理解寶貴的……又可惜的語法,如果是經驗的代價很高,所以才可惜比較能懂 22F 12-14 14:51
推 rkbey: 如果是比喻學校,那收費昂貴的確比較好懂 44F 12-14 15:46
→ rkbey: 寶貴偏向珍貴、稀有,既然學習到寶貴的經驗,又何以可惜 46F 12-14 15:49
→ rkbey: 收費昂貴或代價高,就可惜笨蛋只能如此,厲害的不用這樣多也 49F 12-14 15:54
… 共有 13 則推文,點此顯示
作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.236.170 (台灣)
2013-12-14 07:39:14 推 rkbey: 敗在網路發展太快 不然靠門生們的隱惡揚善 應是偉人無誤 51F 12-14 13:55
作者:
olp123 (ok)
114.41.240.73 (台灣)
2013-12-07 22:02:41 推 rkbey: 假設某一天洪蘭不紅了 就可以出對照刊錯本 再賺一筆 1F 12-07 22:10
作者:
huanglove (純真可愛的安東尼)
115.165.239.4 (台灣)
2013-12-07 09:02:05 推 rkbey: 關係真的很好,有點難過這樣除非能讀原文書,不然他們就能持續霸著著名科普書 24F 12-07 13:08
推 rkbey: 超譯承認就是推廣知識了,改個書名出版xx讀什麼什麼,皆大歡 31F 12-07 14:46
作者:
rabbitball19 (就是那個兔球)
114.25.7.25 (台灣)
2013-12-06 02:30:13 推 rkbey: 自私的基因 醉漢走路 12F 12-06 15:53
→ rkbey: 求樓上具體的講一下!!! 14F 12-06 16:39
作者:
MiKaOy (米咖歐。Eternity)
61.227.72.12 (台灣)
2013-10-04 10:20:44 推 rkbey: 安妮日記推嗎? 2F 10-04 10:45
作者:
flyingburger (fly)
1.172.106.23 (台灣)
2013-10-03 09:31:10 推 rkbey: 跟他聊書的內容 13F 10-03 11:09
作者:
decorum (當時明月在)
203.67.158.239 (台灣)
2013-09-08 22:04:42 推 rkbey: 支持重譯 35F 09-09 09:47
作者:
MiKaOy (米咖歐。Eternity)
1.173.8.46 (台灣)
2013-09-06 16:34:17 推 rkbey: 禮拜一的推嗎?正在看金字塔原理,覺得蠻難懂的 1F 09-06 16:43