作者:
dinter9921 (哭啊)
49.159.1.198 (台灣)
2024-04-01 00:01:42 推 salamander1: 我覺得你開的不錯阿 175F 04-01 00:25
作者:
andrew610355 (A gray)
39.9.167.168 (台灣)
2024-03-25 15:00:33 推 salamander1: 不朽盾弓 213F 03-25 18:08
作者:
gm3252 (阿綸)
116.241.162.129 (台灣)
2024-03-17 22:51:53 推 salamander1: 佳世子生日快樂 29F 03-17 23:00
作者:
cornsoup (濃湯啦)
27.52.98.93 (台灣)
2024-03-15 21:28:13 推 salamander1: 我要賭本 153F 03-16 02:00
作者:
medama ( )
1.200.158.24 (台灣)
2024-03-04 18:49:23 推 salamander1: tvbs不要再亂翻譯了 365F 223.139.7.248 03-04 21:25
作者:
vgybhu (健康快樂)
114.25.26.228 (台灣)
2024-02-11 11:18:32 → salamander1: 不建議1欸 雖然只是民俗的說法,取冷僻的字的小孩個性通常都怪怪的,而且重點是不方便,要是之後學校或甚麼打不出來不也麻煩 36F 02-11 18:36
作者:
RockCat0218 (搖滾貓)
111.252.4.79 (台灣)
2024-02-10 05:31:59 推 salamander1: 好 新年快樂 547F 02-11 13:13
作者:
an94mod0 (灯露家的小蠟燭)
114.37.116.35 (台灣)
2024-02-10 00:37:28 推 salamander1: 小奏生日快樂 135F 02-10 02:05
作者:
wlwillwell (威廉先生)
220.132.45.124 (台灣)
2024-01-28 23:24:16 推 salamander1: 推清楚分析 132F 42.77.250.254 01-29 00:27
作者:
dryadj85481 (星之雨)
223.137.246.163 (台灣)
2024-01-26 22:18:02 推 salamander1: 被各個共產黨圍剿 也是奇人了 354F 223.139.170.110 (台灣) 01-27 02:17
作者:
shibasauce28 (柴犬愛好者)
111.241.37.154 (台灣)
2024-01-11 23:07:50 推 salamander1: 我的美海 這都是個啥啊 45F 01-11 23:19
作者:
pig0505 (pig5566)
42.74.24.134 (台灣)
2024-01-05 22:32:49 推 salamander1: 厲害啦 推你 95F 42.77.0.99 01-06 00:08