作者:
prussian (prussian)
1.34.48.228 (台灣)
2024-03-15 01:59:16 推 zebra101: 這種直譯才是好的,因為意譯相當於二次創作了,會加入個人的東西,但翻譯者並不是紐時的記者,未必符合紐時對新聞的標準,很多微妙的東西會lost in translation
台灣人習慣了sensationalist的媒體,台灣根本沒有任何嚴肅的主流媒體,都是tabloid,所以看紐時這種平鋪直敘的 16F 03-15 13:10
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
hljjun (肥雞)
36.227.55.180 (台灣)
2023-12-14 00:49:11 推 zebra101: 不一樣,被撞死比被捉更嚴重 23F 12-14 13:39
作者:
iqeqicq (恭喜你答錯了)
219.91.48.186 (台灣)
2023-11-23 02:10:38 推 zebra101: 沒人說達賴喇嘛不必然代表他穿拖鞋沒問題,有沒有可能問題在不敢說的人雙標虛偽? 33F 11-23 23:20
作者:
snxk (snxk)
123.194.128.53 (台灣)
2023-11-10 00:01:52 推 zebra101: 樓上在想什麼啊,外層的玻璃掉了但是內層的塑膠沒掉,所以對艙內氣壓沒影響。 3F 11-10 00:40
作者:
dvsmatix (Welcome to my li)
123.195.120.131 (台灣)
2023-10-02 22:32:22 推 zebra101: 在美國轉機也必須入境再出境 9F 10-02 23:51
作者:
dvsmatix (Welcome to my li)
123.195.120.131 (台灣)
2023-09-13 23:08:33 推 zebra101: 回樓上,取消了 3F 09-14 10:26
作者:
GaryMatthews (G公*)
172.58.43.93 (美國)
2023-08-05 01:32:13 噓 zebra101: 這跟"幽默感"沒關係,這叫做propaganda
把自己的政治立場偷加進新聞就是propaganda
不管那一邊都一樣。 69F 08-06 20:12
作者:
ctfjuw (CX777350)
123.192.88.101 (台灣)
2023-07-15 18:03:10 推 zebra101: 因管理不善而排名節節下跌的機場… 36F 07-16 12:25
作者:
zebra101 (斑馬)
104.250.146.37 (美國)
2018-05-14 18:36:33 → zebra101: 就等著樓上的樓上的高論呢,真是沒讓人失望
多寫一個“樓上的” 25F 05-14 20:14