※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-02-22 01:27:41
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Thu Feb 9 18:39:06 2017
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486636750.A.1CB.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
來把短篇先放一放XD
feelition - 君の名は。ハリネズミグッズ対決 (61214195)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61214195
http://imgur.com/BG25Zve
feelition - 顔に落書き (60872763)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60872763
http://imgur.com/FwbiHQE
feelition - 君の名は。三葉の寝癖 (60872763)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60872763
http://imgur.com/FrNGUvE
Tyler Durden - よみがえる記憶 その夜 (60908893)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60908893
「よみがえる記憶 その夜」/「Tyler Durden」[pixiv]
シリーズ番外編です。そこは先生ユカリの地…。最初→http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60371369
シリーズ番外編です。そこは先生ユカリの地…。最初→http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60371369
http://imgur.com/N6pFWOF
Tyler Durden - 至近距離恋愛 (61127038)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61127038
http://imgur.com/xQ7WD8b
順便推一下這支影片
https://youtu.be/PObSZuyfbGY
[二次創作動畫] 遲來的聖誕節約會 - YouTube
主要使用PS和AE獨立製作的 ”君の名は“ 同人動畫短片 不過都過完年了才做完實在有點尷尬... 總之還是祝大家聖誕快樂,以及快到的情人節快樂!! 詳細: FB:
主要使用PS和AE獨立製作的 ”君の名は“ 同人動畫短片 不過都過完年了才做完實在有點尷尬... 總之還是祝大家聖誕快樂,以及快到的情人節快樂!! 詳細: FB:
--
期望遇見一起編織幸福的妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1Od4RE7B (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486636750.A.1CB.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×164
02-04 18:37 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-05 18:21 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-06 18:01 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-07 18:09 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-08 18:45 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 02-09 18:39 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-10 18:43 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-11 18:21 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-12 18:12 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-14 11:09 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-14 15:07 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×125
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 18:39:21
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 18:40:35
原文是一篇兩張圖
但日本翻譯版是一篇一張圖 已補上
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 20:40:41
--
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 18:40:35
推 : 先推個1F 02/09 18:40
→ : 大隻刺蝟出現啦!XDDDD2F 02/09 18:41
推 : 老師啊~3F 02/09 18:41
推 : 今天是新海誠的生日喔喔喔4F 02/09 18:42
→ : 第一位韓國作者有長篇 等日文版 也很不錯5F 02/09 18:42
→ : 然後新海真的依約再去一趟韓國了 這次還上電視節目了
→ : 然後新海真的依約再去一趟韓國了 這次還上電視節目了
推 : 超大隻刺蝟 輸了ww7F 02/09 18:44
推 : 推8F 02/09 18:51
推 : 推推9F 02/09 18:58
推 : 大刺蝟OAO10F 02/09 18:59
→ : 影片好厲害喔~ 你做的嗎?
我有這種實力就自行產糖了QWQ→ : 影片好厲害喔~ 你做的嗎?
→ : 雖然好像就那樣...12F 02/09 19:01
推 : 曬戰利品 XD13F 02/09 19:02
推 : 好閃14F 02/09 19:02
推 : 影片的BGM是未來日記的,害我又去複習未來日記的結尾QAQ15F 02/09 19:13
推 : 都一起睡了還在小劇場甚麼www16F 02/09 19:30
推 : 韓國糖超讚啊XD17F 02/09 19:32
推 : 推! 偷偷覺得炫耀刺蝟的大學三葉眼神好騷阿(X18F 02/09 19:44
→ : 韓糖系列各時期的三葉感覺不像同個人 果然女大18變(稱讚
推 : 話說問一下 第二張是不是少一頁?
欸,沒注意到→ : 韓糖系列各時期的三葉感覺不像同個人 果然女大18變(稱讚
推 : 話說問一下 第二張是不是少一頁?
原文是一篇兩張圖
但日本翻譯版是一篇一張圖 已補上
推 : XDD21F 02/09 19:59
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 20:39:16※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 02/09/2017 20:40:41
推 : 這一批韓國糖也太棒了吧><22F 02/09 20:44
推 : 話說小雪老師一整個慌亂
推 : 話說小雪老師一整個慌亂
推 : 再看一次還是覺得小雪老師那篇大混亂超可愛的24F 02/09 21:18
→ : 可惜言葉P網小說創作不多 嘛畢竟比較冷門
→ : 還好有巴哈的言葉控大大XDD
→ : 可惜言葉P網小說創作不多 嘛畢竟比較冷門
→ : 還好有巴哈的言葉控大大XDD
推 : 推推27F 02/09 21:37
推 : 拍拍OAQ 製糖君專門加工也沒關係 反正沒有毒~XD28F 02/09 22:54
→ : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,29F 02/09 23:10推 : 大型刺蝟!輸啦~30F 02/09 23:21
推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
→ : 是刺蝟頭的意思嘛XDDD
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,31F 02/09 23:23→ : 是刺蝟頭的意思嘛XDDD
推 : 大人版感覺好騷33F 02/10 08:41
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 209
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
- 好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …7F 7推
- 好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …6F 6推
- 好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …6F 4推
- 好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …11F 10推
- 好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …11F 10推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享