※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-10-16 17:57:07
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [Vtub] 茸茸鼠最大優勢是不是沒競爭對手
時間 Sat Oct 16 14:58:54 2021
※ 引述《esproject (年輕人)》之銘言:
: 很難
: 學姐從小就有在跟爺爺學一些台語奠定一些基礎
: (推測可能是1949年回去的灣生或者是逃難的台灣人)
: 基本上日本幾乎找不到這種台日雙語學習成長環境的
: 加上來台灣留學幾年學中文(跟台語) 本身又是同人歌手+DD
: 其它學中文的日V不是沒有 夢見 緣結 賽西莉亞(?) 等等
: 問題是沒有文字的台語比中文難上N倍 (台灣人自己熟練台語的有多少?)
其實台語本來有一套文字對應的系統
我阿祖當年念過私塾,會讀書寫字
他還會唱歌仔戲,歌仔戲的歌譜就是寫漢字,然後用台語唱
只不過那套台語對應漢字系統經歷過日治時代+後來的國語運動
這兩段時間加起來,應該有將近100年,所以那套系統幾乎沒留下來
我阿祖也沒留下甚麼可用的資料,就只有幾本他的日記而已
(而且是當年叔公們本來要一起燒給阿祖,但被我爸搶下來說要當紀念。)
由於以前念過私塾的人超少,所以才一堆人認為台語沒文字
其實台語以前是有文字對應的
因為阿祖的緣故,我一直很不喜歡台羅文字
給我的感覺就是些亂七八糟的東西罷了
與其搞一套新的台羅文字,為什麼不去把舊有的系統恢復呢?
: 幾乎只能靠口耳相傳來學台語
: 能學會台語的日本人根本就是超稀有種
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.78.59 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XQdWm2u (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634367536.A.0B8.html
推 : 阿就執政者換過兩次 也強迫灌輸文化兩次1F 10/16 15:00
噓 : 阿就沒有留下來是要怎麼恢復2F 10/16 15:00
→ : 羅馬拼音其實給外國人不難 台灣自己學就有點尷尬3F 10/16 15:00
推 : 記得看過日文的台語粗口,全漢字標音w4F 10/16 15:00
推 : 你行你上。復興台文漢字靠你了5F 10/16 15:01
推 : 台羅拼音真的不行 失真太多6F 10/16 15:02
推 : 日治時代 教學系統就已經破壞的差不多 國民時代更慘7F 10/16 15:02
→ : 直接不給講十幾年
→ : 直接不給講十幾年
推 : 就你內文提到的舊有系統搞不好滿多都失傳了9F 10/16 15:04
其實台羅是1991年創造出來的,那個年代應該比現在有更多的資料可用但他們不去恢復曾經可以運作的舊系統,偏要自創不知可不可行的新系統
這是我一直不能理解的地方
※ 編輯: goldfishert (114.39.78.59 臺灣), 10/16/2021 15:07:51
→ : 稍微去查了下台羅拼音的影片 聽起來好癢 哪個地區的腔調?10F 10/16 15:06
→ : 不知道白話字算不算台羅前身11F 10/16 15:08
→ : 白話字也是用羅馬文字寫成的,19世紀台灣就在用了
→ : 白話字也是用羅馬文字寫成的,19世紀台灣就在用了
推 : 這篇意思不就是在說他們家當年有留 你找到其他人也有留13F 10/16 15:10
→ : 不就有機會拼出以前的樣子 2樓氣啥
恩,我就這個意思。把各家殘留的文本收集起來整理一下→ : 不就有機會拼出以前的樣子 2樓氣啥
應該整個系統架構就可以浮現了。
不過我也不是文組的,所以個人是沒辦法做到
※ 編輯: goldfishert (114.39.78.59 臺灣), 10/16/2021 15:12:47
→ : 現在在推的高官搞不好也不知道當年有這東西 至少我受的15F 10/16 15:11
→ : 教育一直是告訴我閩南語沒有正統對應文字的
→ : 教育一直是告訴我閩南語沒有正統對應文字的
推 : 台灣的台語復興就靠茸茸鼠了(X17F 10/16 15:13
→ : 說得對,我建議復興拉丁文18F 10/16 15:13
推 : 你的愛台灣聲明呢? 反台羅小心被罵不愛台灣19F 10/16 15:14
推 : 怎麼沒有 你以為現在的台語文正字是現在學者憑空想的嗎?20F 10/16 15:15
→ : 你們現在學的中文也跟以前不一樣啊21F 10/16 15:15
→ : 用漢字也好,台羅也罷,最討厭兩個混在一起寫的那種22F 10/16 15:16
推 : 支持台語漢字,又不是沒有祖傳的東西,用什麼羅馬字23F 10/16 15:20
→ : 台語本身就是古漢語來的但唸的是文言文24F 10/16 15:20
→ : 連文言文要從課本減少去中國化
→ : 連文言文要從課本減少去中國化
→ : 因為教育就是入侵者洗腦的方式啊 讓你以為沒文字 只能26F 10/16 15:21
推 : 與其用台羅那種像奇美拉一樣的鬼東西倒還不如用影音紀錄27F 10/16 15:21
→ : 下來
→ : 下來
→ : 口耳相傳 沒有文書佐證的話 最後文化就能被消失了29F 10/16 15:21
→ : yt有看到台語和古漢字的影片,比現在一堆借音字好多了30F 10/16 15:22
→ : 現在一邊說要保留台語文化又想去掉台語的根31F 10/16 15:23
→ : 那些學者就想把台語切割成跟中國不一樣的東西
→ : 那些學者就想把台語切割成跟中國不一樣的東西
推 : 賴和如果活到戰後,會不會保留更多下來33F 10/16 15:25
→ : 對台羅怎麼來的沒什麼一鍵 可是有點太難用了 要學過34F 10/16 15:27
推 : 大衛羊目前在推廣台語漢字正名啊35F 10/16 15:31
推 : 政府不是說台語無文字嗎,這樣講幾十年當然覺得台語無36F 10/16 15:46
→ : 文字了
→ : 文字了
推 : 教育部台語辭典裡面有記載正確的台語漢字 可以去查38F 10/16 15:51
→ : 那白話字有百年了吧39F 10/16 15:51
→ : 要看所謂的"台語"定義是什麼啊 以前叫福建話或閩南語40F 10/16 16:02
→ : 古漢語的部份就是漢字啊他不是台語字
→ : 而一些地方詞的唸法沒有跟漢字通用那就叫有音無字
→ : 另外一種就是西方人創的那種拼音字
→ : 那種雖然有歷史流傳但台灣人真的有用過的有多少呢?
→ : 古漢語的部份就是漢字啊他不是台語字
→ : 而一些地方詞的唸法沒有跟漢字通用那就叫有音無字
→ : 另外一種就是西方人創的那種拼音字
→ : 那種雖然有歷史流傳但台灣人真的有用過的有多少呢?
推 : 教育部也是把台羅當作讀音或鍵盤輸入用的系統吧45F 10/16 16:22
→ : 除非是一些沒對應漢字的語助詞 不然都是漢字不是
→ : 除非是一些沒對應漢字的語助詞 不然都是漢字不是
→ : 阿筆記沒po出來看看47F 10/16 16:42
推 : 我自己是漢字為主,不確定的用台羅。我是把台羅當注音在用48F 10/16 16:55
→ : 。
→ : 。
推 : 我也很討厭台羅,跟支那的拼音一樣還要借助外語才能學習拼50F 10/16 17:21
→ : 音,有夠遜
→ : 音,有夠遜
推 : 可能會推台羅的人不知道有這東西52F 10/16 17:27
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 560
回列表(←)
分享