顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-24 17:43:21
看板 C_Chat
作者 sjiaban (sjiaban)
標題 Re: [情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋
時間 Thu Nov 24 16:39:24 2022


※ 引述《S890127 (丁讀生)》之銘言:
: 搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣?
: https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesaUAI720-.jpg
: 2021 年推文:
: https://pbs.twimg.com/media/FiNcsVJVUAA4DDn.jpg
: 照片是中文版(日文寫作中國語版,這是沒有問題的用法)在台灣發行宣傳的樣子。
: 非常榮幸。不知道台灣的讀者們是怎麼想的呢。
: 然後這是最新那篇的推文:
: https://pbs.twimg.com/media/FiNdMJTVsAAilDR.jpg
: 中文繁體字版的作品樣書收到了。第一、第二集都已經出版了。
: 希望能讓中國的讀者們也能享受。
: 所以台灣讀者是怎麼跟她說的:
: https://images.plurk.com/69RiQfHgzu5wf7IXjGFn6K.jpg
: 中文版繁體字版是由台灣的譯者翻譯的,也只有在台灣出版。
: 並沒有在中國出版,而且,中國是使用簡體字。
: 然後這類回覆就被原作者封鎖 + 刪除回覆
: 最後這篇推文也刪除了


看了一大串
感覺很多人不知道日本授權翻譯的書有台灣版跟繁中版的區別
這位作者在台灣出不少書,有繁中版也有台灣版

繁中版的版權是賣台港澳,不是只有台灣
範例
https://images.plurk.com/6IjEFRWicOQYZ5G0mKHVK3.jpg
[圖]
英文的授權寫complex Chinese version

台灣版只能賣台澎金馬
範例
https://images.plurk.com/4pVNC9ro0UAhkCZkILuC6Q.jpg
[圖]
英文的授權寫Chinese version in taiwan

美麗的他多年前在台上市出版兩集之後斷尾
去年因為戲紅重新談版權再版並把後面集數出完
舊版我沒有不清楚,但新版的版權是台港澳

也就是說作者在第一時間看到讀者奶茶的提醒(?)指正(?)時
恐怕會很困惑
這次的繁中版明明是授權台港澳,為什麼會有人說是台灣限定的


至於她為何要特地叫中國讀者去買繁中版
是因為戲紅之後一堆中國人整天給她留言吵著要書


不過我覺得最傷人的的還是作者後續封鎖讀者的行為,
好好解釋可能不至於演變到這樣吧。

昨天有人翻譯事件始末發推,
看看之後日本鄉民的反應如何






--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.99.198 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZVot0io (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669279168.A.B32.html
or2cqem: 你這樣讓出征的人情何以堪?1F 11/24 16:40
chris0694: 真相如何都無所謂 已經傷害到滯台支那人的感情了 出征2F 11/24 16:43
chris0694:  燒書 逼他道歉
rock30106: 主要還是封鎖吧,無視的話就沒事了4F 11/24 16:44
starsheep013: 出征(9人)5F 11/24 16:45
z0: 有人看到中國就反應過度 可憐6F 11/24 16:45
H2SO3: 台灣人很難伺候7F 11/24 16:45
medama: 確實 這部有授權中國香港澳門8F 11/24 16:45
koa777: 封鎖讀者,可能是作者覺得那是來鬧版的,日本人比較纖細9F 11/24 16:46
koa777: 敏感,並不奇怪
medama: https://imgur.com/a/dTnKYgv 港澳都可以直接買11F 11/24 16:46
medama: 電子版授權也是台港澳
Imgur相簿 4張圖

[圖]
[圖]
[圖]
[圖]
keerily: 台港澳結果只叫中國人去買,這樣有比較好嗎?13F 11/24 16:48
KrebikShaw: 沒有授權中國啦,中國不可能賣這種東西14F 11/24 16:48
KrebikShaw: 在商業上,港澳跟中國是分開的
Lb1916: 因為很難解釋吧,16F 11/24 16:49
Lb1916: 這種事可能不能明說,
Lb1916: 但因為中國大陸地區的政策
Lb1916: 的原因,所以很多ACGN作品,
Lb1916: (在早期很多其他領域
Lb1916: 也是透過香港,
Lb1916: 但不方便細說)
Lb1916: ,需要透過港澳台(台港澳),
Lb1916: 才能看到比較完整沒被刪減、
Lb1916: 修飾、和諧的作品。
medama: KrebikShaw搞錯了吧 港澳就是中國的一部份啊26F 11/24 16:49
medama: 你是想說港澳跟大陸是分開的吧?
sonyabear 
sonyabear: 推正解,不用什麼事都泛政治28F 11/24 16:51
KrebikShaw: 商業上是分開的,政治上當然是在中國裡面啊29F 11/24 16:51
keerily: 他沒說錯呀,你看授權通常中國跟港澳是分開來的30F 11/24 16:51
naya7415963: 意思是這本在港澳的書局也買的到?以及中國本土有包31F 11/24 16:51
naya7415963: 在版權裡面嗎,還是只有港澳?
medama: 港澳就是中國一部份阿 是大陸跟港澳是分開的 不是中國跟33F 11/24 16:51
medama: 港澳分開
KrebikShaw: 中國本土沒在版權裡35F 11/24 16:53
ttcml: 九個人出征連足球隊都組不起來ㄟ36F 11/24 16:53
naya7415963: 所以港澳以外的中國人買書仍然是不合法的嗎37F 11/24 16:53
medama: 現在道歉文那篇已經被台灣讀者洗爛了 中國讀者則是吹捧38F 11/24 16:53
Lb1916: 中國大陸地區人民,39F 11/24 16:53
Lb1916: 也很清楚很多acgn作品的
Lb1916: 港澳台(台港澳)的版本或繁中版,
Lb1916: 比起中國大陸地區(以台灣角度)、
Lb1916: 內地(以港澳角度)的版本或簡中版,
Lb1916: 比較完整、不受限、自由,
Lb1916: 所以就是透過各種管道取得
Lb1916: 這個版本。
medama: 港澳以外只能買水貨吧 大概可以從港澳進口?47F 11/24 16:54
ttcml: 不是你為什麼不直接回一篇48F 11/24 16:54
LeoJhou: 推文還在扯綠衛兵出征,可憐啊49F 11/24 16:54
Flyroach: https://reurl.cc/bGD54r50F 11/24 16:54
KrebikShaw: 中國人去香港買合法,但是帶去本土就不合法了51F 11/24 16:54
naya7415963: 道歉推文底下的簡中除了吹捧以外還會踩一下台灣是中52F 11/24 16:54
naya7415963: 國的一部分
medama: 樓上不要自殺啊 某顏色在這裡不能提54F 11/24 16:54
macocu: 阿55F 11/24 16:54
medama: 可是你是作者 看到台灣人都在罵你 中國人都在捧你 你作何56F 11/24 16:55
medama: 感想?
ttcml: 我會檢討我幹了啥讓中國人吹捧(誤58F 11/24 16:56
Zasdfh: 他更早前就已經改變用詞了,都有人推測他就是刻意淡化台灣59F 11/24 16:56
KrebikShaw: 那就不要做台灣的生意就好了60F 11/24 16:56
Zasdfh: 去捧中國人,哪還會管你台灣人怎麼看他61F 11/24 16:56
Flyroach: 台港澳版,以尖端為例,指的是尖端能直往的通路是台港澳62F 11/24 16:57
pupu20317: 作者怎麼想無所謂啊,反正台灣書迷只是小眾嘛,祝福作63F 11/24 16:57
pupu20317: 者的BL刊物能在中國出版囉
Flyroach: 地區,並不會把資料提供給日方,日方確保不管是尖端或是65F 11/24 16:57
naya7415963: 作者只是在兩邊客群中做出選擇,那麼他選擇的那邊支66F 11/24 16:57
naya7415963: 持他很正常啊
Flyroach: 與尖端配合的經銷商,其出貨目標都是只在台港澳68F 11/24 16:57
ionchips: 那作者可以試試去港澳的出版社發行 畢竟中國市場夠大嘛69F 11/24 16:57
Flyroach: 但別人從經銷商手上拉貨,再賣給誰,就不關日方跟尖端的70F 11/24 16:58
Flyroach: 事了
pupu20317: 改編的BL電影也能在中國上映 好好賺人民幣呀XD72F 11/24 16:58
Flyroach: 基本上現在模式都是台灣出版社發行,香港有代理商經銷商73F 11/24 16:58
Lb1916: 台港澳(港澳台),很多時候,尤其74F 11/24 16:58
Lb1916: 比較早的年代,
Lb1916: 就是一種迂迴或者脫法的灰色地帶,
Lb1916: 讓各個領域中國大陸地區的制度、法律、
Lb1916: 社會風氣不方便的地方,能夠「偷渡」或者說硬拗、繞過去等
Lb1916: 等。
KrebikShaw: 下次出版就授權給港澳就好,反正台灣的讀者群討厭他80F 11/24 16:59
zizc06719: 不錯啊,港澳版的現在應該也會被刪減吧XD81F 11/24 16:59
pupu20317: 然後作者就看看中國出版社會不會修改她的創作內容,看82F 11/24 17:00
pupu20317: 是用OO 還是XX來表示(笑
Flyroach: 包裹成台港澳是對日方來說比較好賣...不用搞一書多版84F 11/24 17:00
jacvky: 不要炒冷飯文了好嗎,打從一開始就沒幾個人,擺明標題引戰85F 11/24 17:00
TaiwanFight: 台灣人事情真的多  特地出台灣版結果被出征  笑死86F 11/24 17:01
webermist: 創作者想拓展市場很正常啊 整天腦補別人為了A捨棄B 何87F 11/24 17:01
webermist: 必呢
Lb1916: 舉個例子可以看簡中版獵人89F 11/24 17:02
ichichi: 拓展市場正常啊,所以支持作者去找中國出版商出書90F 11/24 17:02
[閒聊] 簡中版本獵人的!! - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
 rt 在微博看到的簡中正版受害者 我只能說我看完滿腦子都是 !! 難怪很多人要跨海搶繁中 !!取代聖光了呢 不知道以後還會怎麼變化。
kent00216: 原來如此92F 11/24 17:04
swallow753: 台灣人市場小問題又多93F 11/24 17:04
TaiwanFight: 說真的啦  好搞定的台灣都被出征成這樣了  還支持作94F 11/24 17:04
Lb1916: 很多中國人也都很清楚95F 11/24 17:06
Lb1916: 中國政治、社會情況以及國外
Lb1916: 對他們的看法,
Lb1916: 可是就也沒辦法
Lb1916: (你要罵他們不敢反抗也可以)
jay14110: 那個ID叫Taiwanfight真的是連原po在寫什麼都沒看,就跑100F 11/24 17:06
jay14110: 來酸了,就說是台港澳版的了,跑來說出台灣版是人家的
jay14110: 體貼,台灣人很難搞zzzz
TaiwanFight: 者去更難的中國?直接去歐美就行了  題材歐美也愛103F 11/24 17:06
naya7415963: 因為A和B互相敵對,沒辦法兩邊都討好呀104F 11/24 17:06
naya7415963: 如果寫的是「台灣和中國的大家」你想想會有什麼反應
RabbitHorse: 好難想像為了做生意還要演這麼辛苦 跟那堆講彆扭北106F 11/24 17:06
RabbitHorse: 京腔的藝人一樣
onlybye: 會有那麽多討論,主要是直接封鎖,連轉發的都被封鎖。(108F 11/24 17:07
onlybye: 不過聽說今日部份已被解封鎖了)
TaiwanFight: 什麼時候規定回推文要看內容了==110F 11/24 17:07
Flyroach: 就BL市場這部分是台灣>>>>>港澳,港澳只是搭順風車而已111F 11/24 17:07
Sanfewq: 那回的東西跟內文不符被講也不意外吧112F 11/24 17:08
yoyimei: 上面那個獵人是真的嗎XD 太好笑了吧113F 11/24 17:08
jacvky: 就根本沒幾個人還說啥出征www 這系列一開始就是個笑話114F 11/24 17:08
TaiwanFight: 作者都封鎖一堆了  還不叫被出征  笑死115F 11/24 17:08
k960608: 幾個人的小事被當成大事吵 不簡單116F 11/24 17:09
TaiwanFight: 也是啦  畢竟感受有落差  希望作者喜歡這種感覺117F 11/24 17:09
nrxadsl: 那些人真的在某個版也是高度活動,反正繁中就是台灣專用118F 11/24 17:09
nrxadsl: ,他們不管法律版權的
jay14110: 只是覺得某人連正常的識讀能力都沒有,進來講自己想講120F 11/24 17:09
jay14110: 的很搞笑而已,啊,不要誤會,不是在講你哦
keerily: 台灣這樣叫難搞,是沒看過其他國家的情況嗎 XDD122F 11/24 17:10
TaiwanFight: 作者肯定都是笑著封鎖人的  很開心123F 11/24 17:10
jacvky: 你說說一堆是幾個人啊? 前面至少還有文數人頭算9人124F 11/24 17:10
medama: 本來就沒有出征啊 第一篇推文太多帶風向的125F 11/24 17:10
medama: 但現在反而是道歉文被台灣讀者洗爆了
roger840410: 釣到好多…127F 11/24 17:11
KrebikShaw: 那篇道歉文不只台灣人,現在是台灣跟中國人在互罵128F 11/24 17:11
j2squared: 放火的人說別人帶風向www129F 11/24 17:11
nigatsuki: 笑死 推文有個做賊的在喊捉賊130F 11/24 17:12
Lb1916: 就逛一下中國的論壇131F 11/24 17:12
Lb1916: 看他們講話常常要拐彎抹角
Lb1916: 用一堆代號,
Lb1916: 就知道他們社會生活以及各種
Lb1916: 經濟商業也都是要拐彎抹角
Lb1916: 反正就是要繞過去或是硬拗,
Lb1916: 或者用灰色地帶、模糊空間
Lb1916: 方式,因為他們整個社會
Lb1916: 就是這麼的畸形與奇怪。
nigatsuki: 防火引戰裝傻都是別人帶風向,哪次不是這樣XD140F 11/24 17:12
onlybye: 其實就是作者推文只想對中國粉講話啦,偏偏只有台灣出版141F 11/24 17:13
onlybye: 社去跟她談版權出版啦,不是想跟台灣粉對話啦,只好封鎖
onlybye: 台灣粉啦?
nigatsuki: 放火*144F 11/24 17:13
minipig0102: 想問一下中國粉絲可以買台灣BL書嗎?還是要偷偷買?145F 11/24 17:13
Flyroach: 現在香港在BL這塊就幾乎只有代表經銷了呀,都直接跟台灣146F 11/24 17:14
Flyroach: 出版社合作打包了啦
jay14110: 要偷偷夾在私人行李裡面,被海關查到高概率被沒收148F 11/24 17:15
Annulene: 倒數幾行很正確 而且 除非真的了解 不然一般人不可能會149F 11/24 17:15
Annulene: 這樣想好嗎
Flyroach:                      *只有代理經銷151F 11/24 17:15
Flyroach: 之前新聞有播過兩個女生在香港開BL漫畫店呀,整間店的書
naya7415963: 看起來是除了港澳以外的中國人都不應該買?153F 11/24 17:15
Flyroach: 看過去全是台灣出版社出的154F 11/24 17:15
Flyroach: 日方會管1.台灣出版社,2.港澳經銷商(跟台合作)的出貨對
Flyroach: 象,看是不是都在台港澳
deer8dog9: #1ZVb2TEW157F 11/24 17:16
[情報]作家:「希望中國讀者看得開心」台網炸鍋 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
 日本知名BL小說家凪良ゆう 在推特發文新書中國語繁體字版出版 希望「中國的讀者」看得開心 許多台灣讀者見狀 紛紛留言「提醒」作者該書是在台灣出版 並未在中國出版 未料作者卻一一封鎖前來「提醒」的讀者
Flyroach: 但出貨對象的出貨對象就管不到了158F 11/24 17:16
nigatsuki: 沒有含中的意思就是沒有中國159F 11/24 17:17
neige923: 原原po還敢來喔160F 11/24 17:17
iloveDuncan: 重點一直都是作者幹嘛亂封鎖人 啊161F 11/24 17:18
Flyroach: 另外中國鄉民想買BL,台版(僅台澎金馬)跟台港澳版,難度162F 11/24 17:18
deer8dog9: 也是medama: 本來就沒有出征啊163F 11/24 17:18
Flyroach: 是差不多的...難道很多人覺得中國人都是去香港拉貨?164F 11/24 17:18
Flyroach: 事實就是他們幾乎是來買台貨的...港澳賣的跟他們沒啥關
minipig0102: 感謝解惑 原來要走私XD 作者真的該多了解一下狀況了166F 11/24 17:18
deer8dog9: 你484分身帳號切錯啦167F 11/24 17:18
Lb1916: 那個繁中版大概就是因為168F 11/24 17:21
Lb1916: 各種原因例如BL
Lb1916: 無法通過審核出簡中版,
Lb1916: 所以利用港澳這個「漏洞、
Lb1916: 灰色地帶、迂迴、繞過、
Lb1916: 緩衝空間等」
Lb1916: 給中國大陸人民
Lb1916: 行個方便,
Lb1916: 這樣他們才有辦法看,
Lb1916: 然後宣傳可能也有特殊考量
Lb1916: 不方便
Lb1916: 只寫台灣或
Lb1916: 中國、台灣並陳,
Lb1916: 所以只寫中國。
Lb1916: (當然很難兩邊討好啦,
Lb1916: 所以當然也會有台灣人會去
Lb1916: 爭執、抗議之類的)
weier08: 看作者前幾年推特,不覺得作者想這麼多拉185F 11/24 17:22
jay14110: 是走私比較不容易被銷毀,我的一個中國朋友就是訂了很186F 11/24 17:24
jay14110: 大量的同人本,然後正常管道貨運來,直接一整捆消失,
jay14110: 打去問,都跟你說壓根沒收到
Flyroach: 講真的...別把遊戲的概念跟漫畫扯一起189F 11/24 17:24
Flyroach: 就我所知他們找代購從台灣拉貨的效率與方便度遠勝從港澳
Flyroach: 根本沒理由需要利用港澳當什麼漏洞或緩衝地帶
Flyroach: 早就買爆台灣的網路商城跟博客來了,哪需要從香港搞
DarkHolbach: 為什麼不是中國市場的東西要給中國市場方便193F 11/24 17:25
Flyroach: 直接有幾次直接買到台灣斷貨,還在微博嗆聲勒= =194F 11/24 17:26
DarkHolbach: 他們要方便找自己的黨去195F 11/24 17:26
Flyroach: *記得196F 11/24 17:26
Flyroach: 這不是有上新聞嗎,怎還會覺得他們需要用香港澳門當轉點
qqclu123: 還是不能解釋叫中國人去買台港澳的書阿 中國還是禁止啊198F 11/24 17:29
Lb1916: 我要補充一下,199F 11/24 17:29
Lb1916: 我不是認同、贊成
Lb1916: 這些為了配合中國政策
Lb1916: 所衍生出的商業模式或行為,
Lb1916: 只是純粹去猜測作家推特
Lb1916: 會這樣撰寫,
Lb1916: 以及為何會有這個現象、事件
Lb1916: 的可能原因而已。
ionchips: 直接從台灣正常管道買就不會有被沒收的問題嗎?207F 11/24 17:29
Flyroach: 會這樣打包單純港澳也有當地腐女有需求,主要方便人家去208F 11/24 17:30
Flyroach: 代理經銷搞合作而已,而且不用一書多版...
Flyroach: 一樣會有沒收問題,但你從台灣弄跟從香港弄一樣都有風險
Flyroach: 而且有很多週邊是台版限定,當然來搶台版的
kimokimocom: 等一下,所以我能在港澳出版但因中國大陸無版權212F 11/24 17:35
kimokimocom: 所以中國大陸民眾有拿到的書都算是走私或水貨?
kimokimocom: 而且中國政府容許港澳獨自審核並發行出版物喔?
nrxadsl: 實際狀況如此,但是什麼時候入境中國會在過海關時請進小215F 11/24 17:39
nrxadsl: 房間,指控涉嫌黃賭毒,這就沒有人敢說了。抓不抓,怎麼
nrxadsl: 抓程序上都不是公開的

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 122 
作者 sjiaban 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇