※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-03-13 00:59:18
看板 joke
作者 標題 [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
時間 Sun Mar 11 21:16:17 2012
本週S1E20連結
網誌連結
http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e20.html
Youtube連結
http://youtu.be/fSsv6YQdmBI
WLIIA 天外飛來一句 S01E20 (翻譯 by andychord) - YouTube
摸魚記錄誌 http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e20.html 第一季最後一集(雖然我覺得倒數第二集比較精彩 XD)!這次有些部分的註釋沒有時間好好去考究,所以就交給網友們補充了!感謝! 雖然翻譯的進度非常緩慢,不過總算也是把第一季給翻完了,感動莫...
摸魚記錄誌 http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e20.html 第一季最後一集(雖然我覺得倒數第二集比較精彩 XD)!這次有些部分的註釋沒有時間好好去考究,所以就交給網友們補充了!感謝! 雖然翻譯的進度非常緩慢,不過總算也是把第一季給翻完了,感動莫...
上週S1E19連結 (因為上週PTT掛點 很多人可能沒看到)
http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e19.html
http://youtu.be/dkKJBTickvM
WLIIA 天外飛來一句 S01E19 (翻譯 by andychord) - YouTube
摸魚記錄誌連結 http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e19.html 不知不覺就翻到第一季的倒數第二集了!好感動啊!
摸魚記錄誌連結 http://andychord.blogspot.com.au/2012/03/wliia-s01e19.html 不知不覺就翻到第一季的倒數第二集了!好感動啊!
差點忘記要來PTT發文 XD
第一季最後一集(雖然我覺得倒數第二集比較精彩 XD)!
這次有些部分的註釋沒有時間好好去考究,所以就交給網友們補充了!感謝!
===============分隔線=============
雖然翻譯的進度非常緩慢,不過總算也是把第一季給翻完了,感動莫名!
非常感謝大家一直以來的支持與鼓勵,雖然我沒有辦法一一回覆每個人的留言,
但每一篇一定都會認真的讀完,網友們的一字一句都是讓我沒有半途而廢的動力。
也謝謝一直以來都有網友熱心的幫忙補充註釋,以後也請多多關照了!
那麼,下星期進入第二季,敬請期待吧!
--
偷懶也要熱血沸騰!
WLIIA與搞笑漫畫 - 摸魚記錄誌
http://andychord.blogspot.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.32.46.67
推 :推1F 03/11 21:17
推 :剛剛就看完了XD2F 03/11 21:17
推 :慢慢翻 反正有好幾季 不要翻太快3F 03/11 21:18
推 :推4F 03/11 21:18
→ :最後一集遊戲特別多 唱歌二人組都沒有來5F 03/11 21:19
推 :終於阿...感謝翻譯6F 03/11 21:19
推 :謝謝摟 辛苦了7F 03/11 21:23
→ :我也很努力的都先把英文版看完看到最後一集8F 03/11 21:24
推 :推~~~~9F 03/11 21:25
推 :推 謝謝~~10F 03/11 21:26
推 :未看先推!!11F 03/11 21:29
推 :推12F 03/11 21:32
推 :推!13F 03/11 21:33
推 :XDDDDDDDDDDDDDDDDD14F 03/11 21:34
→ :上禮拜當然是搜尋找來看阿XDDDDD15F 03/11 21:35
推 :推16F 03/11 21:36
推 :先推!!17F 03/11 21:37
推 :推18F 03/11 21:40
推 :百萬噸飛推!!19F 03/11 21:43
推 : 幹摔角太靠北了我狂笑XDDDD20F 03/11 21:46
推 :這一集好好笑!!!21F 03/11 21:54
推 :‧★,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧° ★* 耶!!!22F 03/11 21:56
推 :所以,下一集沒有萊恩了嗎?23F 03/11 21:57
不是的 你誤會了XD 萊恩跟柯林還有韋恩之後都是常駐角色
萊恩的歌詞是因為他當時同時有在"豬凱瑞喜劇秀"中演出
推 :推24F 03/11 21:59
※ 編輯: andychord 來自: 27.32.46.67 (03/11 22:04)推 :推!25F 03/11 22:11
推 :推~~26F 03/11 22:11
推 :喔喔喔 睡前又能看到真感動>"<27F 03/11 22:16
推 :有丹尼必推~~~~~~28F 03/11 22:18
推 :有她必推29F 03/11 22:20
推 :上一集的你站我坐他彎腰笑死了 XDDDDDDDDD 完全手足無措30F 03/11 22:23
推 :先推 等等看31F 03/11 22:24
推 :未看先推啊!!!!!!!!!!!32F 03/11 22:25
推 :每個星期天一定要看一下才捨得睡啊!!!33F 03/11 22:32
推 :另外身在福中不知福一下 這集怎麼只有240p呢 XDD34F 03/11 22:33
哈哈 我當初載到的片源很奇怪 每集的畫質都不同 XD推 :推!!!35F 03/11 22:35
※ 編輯: andychord 來自: 27.32.46.67 (03/11 22:37)推 :等好久喔......但還是推36F 03/11 22:53
推 :37F 03/11 22:53
推 :哇好希望我也可以這麼幽默38F 03/11 22:56
推 : 未看先推39F 03/11 22:59
推 :這一集好多新遊戲喔!40F 03/11 23:01
推 :只能說最後那個接龍真的很難又很好笑...41F 03/11 23:07
推 :萊恩這什麼詭異的角色 XDDDDDDD 丹尼和奎克互嗆也好好笑42F 03/11 23:07
推 :推 這次的最後一段好好笑43F 03/11 23:07
→ :90秒給我用注音接龍我大概都玩不起來 囧>44F 03/11 23:08
→ :樓上我連注音的順序都列不出來 XDDDD45F 03/11 23:09
推 :推推!!!!!46F 03/11 23:10
推 :大推呀~47F 03/11 23:17
推 :推推!!48F 03/11 23:20
推 :好多新遊戲阿~ 三人的90秒接龍好快好笑XD49F 03/11 23:22
推 :先推 辛苦了!!50F 03/11 23:25
推 :很好笑XDD51F 03/11 23:31
推 :喔耶 回來就有得看!感恩!52F 03/11 23:38
推 :推推推,這禮拜很好笑53F 03/11 23:41
推 :hahaha54F 03/11 23:49
推 :推推!!55F 03/12 00:03
推 :感謝辛苦的您!!!!謝謝您的翻譯~才讓我們享有歡樂的時光!!^0^56F 03/12 00:05
推 :推推57F 03/12 00:15
推 :推 感謝翻譯!58F 03/12 00:27
推 :忠實觀眾推個~!其實我蠻想知道這是多久以前的節目阿?59F 03/12 00:37
推 :推推!!!!60F 03/12 00:39
推 :辛苦你了61F 03/12 00:49
推 :推推!62F 03/12 01:01
推 :丹妮這集怎麼了XDDDDD63F 03/12 01:08
推 :辛苦了!!64F 03/12 01:22
推 :大推阿!!!!!65F 03/12 01:31
推 :推!66F 03/12 02:04
推 :推~~~感謝!!!67F 03/12 02:32
推 :感謝您68F 03/12 02:37
推 :最期待的就是這個!你翻得超棒的!謝謝你!:D69F 03/12 02:49
→ :然後想知道這節目歷史的,其實IMDB就查得到了。:)
→ :然後想知道這節目歷史的,其實IMDB就查得到了。:)
推 :推71F 03/12 03:13
推 :這節目真的很棒72F 03/12 04:24
推 :感謝推,終於等到最喜歡的鄉村派對歌了73F 03/12 09:18
推 :先推再看74F 03/12 09:29
推 :未看先推一個XD75F 03/12 10:08
推 :推!!! 昨天睡前看了Lin~ 早知道就看你啦 哈哈哈76F 03/12 11:15
推 :丹妮是這節目女生表演最放的開的 超讚
→ :話說 這集問題很大是在出紙卡題目的人吧 梗不太好...
推 :丹妮是這節目女生表演最放的開的 超讚
→ :話說 這集問題很大是在出紙卡題目的人吧 梗不太好...
推 :XDDDDDDDD79F 03/12 13:59
推 :推一個~~期待第二季80F 03/12 14:50
推 :感謝翻譯81F 03/12 16:51
推 :好多新單元!! "他喜歡把手放到別人口袋" 走到鏡頭前"沙小"XD82F 03/12 19:13
→ :鄉村派對歌 萊恩那段爆笑XD 九十秒接龍說幼稚那段笑到不行XDD
→ :也推原PO的翻譯~ 謝謝你一直推廣這個節目:D
→ :鄉村派對歌 萊恩那段爆笑XD 九十秒接龍說幼稚那段笑到不行XDD
→ :也推原PO的翻譯~ 謝謝你一直推廣這個節目:D
推 :好像X都是那位媽媽嗓 然後Z就是ZB八八嘟 XD85F 03/12 19:17
推 :推!!86F 03/12 19:41
推 :請問這節目現在還有嗎87F 03/12 20:19
推 :推推推~~~ 期待第二季88F 03/12 20:44
推 :幼稚爆笑+189F 03/12 20:52
推 :用力推,感謝原po辛苦翻譯90F 03/12 20:57
推 :XD91F 03/12 22:31
推 :推啊!!我每周都會看唷!!感謝andy大用心翻譯!!92F 03/13 00:16
推 :這系列太讚嚕!!93F 03/13 00:49
--
※ 同主題文章:
11-21 19:33 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
11-27 21:59 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
12-11 17:30 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
01-15 17:11 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
01-22 16:08 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
01-29 23:37 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
02-12 17:01 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
02-19 17:37 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
02-26 18:25 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
● 03-11 21:16 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
03-18 20:45 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
04-01 23:13 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
04-12 18:20 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
05-03 19:27 ■ [翻譯] 即興表演喜劇秀 WLIIA天外飛來一句
回列表(←)
分享