作者:
arsl400 (dark hatter)
219.91.32.112 (台灣)
2023-12-02 12:45:13 推 YiYaochAng: 黑豹一可以啊 黑豹二會尷尬是因為主角死了吧只能硬 8F 12-03 09:41
作者:
petestar (時間富豪)
36.227.151.58 (台灣)
2023-08-16 08:55:54 推 YiYaochAng: 亞歷太帥了 電眼要迷死人 前年看過小說 沒想到突然看到做成電影了 3F 08-16 09:19
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.190.191 (台灣)
2023-07-21 21:52:31 推 YiYaochAng: 預告畫面很漂亮啊 女主也很美 我滿期待克里斯潘耍壞哈哈
黑人如果不把頭髮綁成辮子 天生的髮質就是爆炸頭啊 你看到的黑人如果有不同髮型 很多都是戴假髮 61F 07-22 05:31
作者:
akiha (秋葉)
220.133.33.4 (台灣)
2023-07-21 23:30:19 噓 YiYaochAng: 不好好支持這種選角舒服的片子 以後就只有人魚小美可以看了 90F 07-22 05:17
作者:
kimisawa (楊回血了。)
68.228.69.69 (美國)
2023-07-15 02:26:27 推 YiYaochAng: 是不是生活缺乏愛與關懷才會一直碎碎念…
我也是立刻查了一下挨批想看看是不是在哪個歐美大城市高就 372F 07-15 17:01
作者:
january20 (Homo sapiens)
223.137.181.101 (台灣)
2023-06-07 01:04:15 推 YiYaochAng: 讀社會科學的都會笑自己是偽科學了 哈哈 601F 06-08 03:34
作者:
yeh10jp 122.216.202.224 (日本)
2023-06-04 22:56:48 推 YiYaochAng: 攻殼本來就該是白人演 因為女主的身體是白人模特兒的身體…. 95F 06-05 11:11
作者:
sherry3023 (甜甜的)
111.71.27.90 (台灣)
2023-06-04 16:33:32 推 YiYaochAng: @Ro…..字源字根不是這樣看的……. 96F 06-04 22:42
作者:
chirex (不含銅鋰鋅)
185.213.82.48 (台灣)
2023-06-02 00:04:21 推 YiYaochAng: 替身好可愛! 52F 06-02 11:51
作者:
chenweichih (走路常跌倒)
1.160.47.122 (台灣)
2023-06-02 01:29:34 → YiYaochAng: 東亞人要細心保護才可以變白 象徵有錢 歐洲白人以前也是以膚白為美 因為不用當佃農 現在喜歡小麥色是因為代表有錢去度假 說穿了就是有錢能弄出來的就 64F 06-02 11:49
作者:
godofsex (性愛戰神)
101.10.6.103 (台灣)
2023-05-21 15:34:08 推 YiYaochAng: 另個問題時整個紀錄片沒半個真埃及人和希臘人…. 233F 05-21 19:57
作者:
godofsex (性愛戰神)
49.216.80.19 (台灣)
2023-04-11 00:29:09 推 YiYaochAng: 我覺得人要公正 第一張劇照就很好看 但是藍色洋裝配黑皮真的有點詭異 而且身材比例太怪了 314F 04-11 10:56
作者:
s7503228 (情報屋)
60.249.132.75 (台灣)
2022-12-15 10:38:55 推 YiYaochAng: 如果亨利可以回去演獵魔士也很棒 但獵魔士的敘事手法和其他選角真的不太好….除了蒲公英 26F 12-15 11:21
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.166.166.208 (台灣)
2022-04-27 18:57:52 推 YiYaochAng: 旁白鴿本名是什麼 現職是什麼? 30F 04-27 19:41
作者:
earthrise (yes)
219.68.104.57 (台灣)
2022-04-27 00:39:24 推 YiYaochAng: 我認為啦 沒感受到中文翻譯影響甚大的多半不知道自己英文能力有問題
他們不知道自己錯過了什麼所以傻傻的被騙 25F 04-27 01:11
作者:
faang (無關尖牙股)
36.225.118.103 (台灣)
2022-04-26 09:19:19 推 YiYaochAng: 串流可以換英文字幕啊 換英文總沒有創意翻法了吧 31F 04-26 10:37
作者:
octantis (@.@)
220.141.187.211 (台灣)
2022-04-25 13:03:59 → YiYaochAng: Pop是流行文化的意思。這個作者的奇怪用詞哪句話可以稱得上流行?不是用知名漫畫鑲嵌文句就叫做有流行文化意識欸。 165F 04-25 20:37
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
BleedWang (台灣毒瘤-陳建州)
59.127.113.69 (台灣)
2022-04-25 10:17:54 推 YiYaochAng: 我反倒覺得宇宙搖的翻譯倒無所謂 畢竟這是一個專屬於這個世界的專有名詞 只要統一使用即可 26F 04-25 11:01
作者:
kaltu (ka少了)
74.105.63.214 (美國)
2022-04-25 10:41:07 推 YiYaochAng: 覺得他可以這樣沾沾自喜真的有違常人思維 不適合當翻譯 希望他可以繼續當主創就好 這樣一般人還可以輕易避開 45F 04-25 10:56
作者:
zeus7668 (HighKing)
223.140.205.180 (台灣)
2022-04-25 00:39:54 → YiYaochAng: 我在美國看 的確是放小廳 但也是幾乎滿座 非亞裔同事主管也很推 95F 04-25 09:46
作者:
flareliu (爆肝新鮮人)
172.107.246.105 (台灣)
2022-04-25 08:23:26 → YiYaochAng: 尤其在石頭宇宙應該是一個空 一切都是虛、毫無意義、自己很渺小,結果在這個時候玩文字遊戲,就讓人覺得譯者只想要表現自己的「創意」而很不最終真的的故事。宣稱看中文字幕很理解故事的支持者,我是 20F 04-25 09:27
→ YiYaochAng: 滿同情的,他們錯過了一個真正的好故事。 25F 04-25 09:28
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
leondemon (狗狗)
39.8.126.70 (台灣)
2021-01-24 19:42:37 推 YiYaochAng: 她那時不在地球 是在宇宙巡邏中吧 接到消息薩諾斯彈指後才來救的 所以不一定是從地球飛來的 62F 01-24 22:11