作者:
coon182 (小空)
223.138.83.127 (台灣)
2023-12-05 21:17:50 → ochitsuite: 為什麼問法規沒有定英語算引戰 還水桶30天? 我想原po也沒有引戰的意思吧 2F 12-06 08:58
作者:
freeman371 (自由人371)
114.136.207.172 (台灣)
2023-11-10 19:57:31 推 ochitsuite: 日文有漢字而且松山板橋確實都是日式地名 用英文那套直接音譯規則才奇怪吧 日本人看到松山才不會唸
しょうざん甚至是中文的ソンシャン 都馬直接唸
まつやま 硬要把松山唸做音讀甚至中文發音根本是為了放而放 如果要這樣那不如放中文發音不就好了? 幹嘛特 88F 11-11 13:54
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
red0whale (red whale)
36.226.110.101 (台灣)
2023-10-01 20:44:31 推 ochitsuite: 日本直接翻音譯的只針對英語或韓語之類不是漢語系的語言,但如果是唸中文之類的都是直接用漢字的華語唸的。例如秋葉原中文廣播就會直接唸「ㄑㄧㄡㄧㄝˋㄩㄢˊ」,而不是唸「阿契哈巴拉」,但是英語和韓語等就才會用音譯直唸做「Akihabara」 69F 10-02 12:52
… 共有 14 則推文,點此顯示