作者:
SkankHunt42 (凱子爸)
185.152.64.187 (捷克)
2023-05-12 09:09:37 推 RockZelda: 其實還好,就說瘴氣影響其他人了,而薩爾達和林克剛好不受影響,去深入調查也很合理
只是一個剛從腐屍身上掉下來的東西不要亂撿啊啊 84F 05-12 11:45
作者:
ChHChen (硫酸無毒)
114.34.55.73 (台灣)
2023-05-09 22:50:12 推 RockZelda: 應該是指曠野時代的第二次封印戰爭吧 20F 05-10 00:31
推 RockZelda: 大地汽笛是新的林克啊 35F 05-10 09:58
作者:
diedoe2 (今天的我實在太超級啦!!)
223.141.21.196 (台灣)
2023-04-27 19:06:10 推 RockZelda: 原來之前預告那一幕已經是加儂了啊 1F 04-27 19:39
作者:
ghosthunderd (無病呻吟有情抒情)
36.229.223.18 (台灣)
2023-04-16 08:17:32 推 RockZelda: 特巴怎麼可能破百?他們的族長卡昂都沒見過真正的英傑特巴最多也就普通成年利特族年紀而已 45F 04-16 11:03
作者:
w790818 (科怪)
42.75.38.187 (台灣)
2023-04-13 21:48:09 推 RockZelda: 雞皮疙瘩啊幹! 45F 04-13 22:05
推 RockZelda: 以前有人吐槽神獸合體要成真了 116F 04-13 22:07
作者:
acpupu (Steam大都督)
61.62.148.157 (台灣)
2023-03-18 18:05:44 推 RockZelda: 我猜是不是這樣?外星人:章魚(火星人形象)
水怪(鮭魚族群)、野人(某種靈長類?)
哪個贏了就可能有對應的新角色出現 4F 03-18 18:26
作者:
RockZelda (洛克薩爾達)
118.165.117.147 (台灣)
2023-01-15 13:27:26 → RockZelda: 感謝yo大的補充,早期遊戲界版權真的很錯綜複雜 24F 01-15 14:21
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
SuM0m0 (Part Time Player)
185.213.82.166 (台灣)
2022-11-08 18:30:20 推 RockZelda: 其實在想,會不會就像是漫威的時間管理局最後那樣
二代最後觀測者之眼被破壞,從而導致多元宇宙被釋放? 85F 11-08 20:32
作者:
aterui (阿照井)
114.34.211.205 (台灣)
2022-09-26 21:48:19 推 RockZelda: 二代記得是因為飯田各種層面太顯眼了,小姬因為
大小姐性格+高額頭常被人吐槽,兩邊人氣也有落差就是 22F 09-27 00:16
作者:
kirigaya (kirigaya)
106.180.185.65 (日本)
2022-09-13 21:18:41 推 RockZelda: 開始啦! 62F 09-13 22:00
→ RockZelda: 紅藍髮www 100F 09-13 22:01
→ RockZelda: 瑪爾斯世界觀的延續? 141F 09-13 22:02
→ RockZelda: 經典曲啊 157F 09-13 22:03
… 共有 16 則推文,點此顯示
作者:
qsakurayuki (點心)
125.231.68.160 (台灣)
2022-03-29 22:06:32 推 RockZelda: 劍壞一次不夠,你有壞第二次嗎w 32F 03-29 22:24
推 RockZelda: 另外感覺風律和曙光HD上NS的機會遊提高了 48F 03-29 22:31
→ RockZelda: 當初HD就是為了填補野息的空窗,這次又要再救援了嗎w 51F 03-29 22:32
推 RockZelda: 另外這次加儂到底是打了什麼針還是吃藥,居然把過去都沒能折斷的大師劍給熔斷 69F 03-29 22:40
作者:
kirigaya (kirigaya)
106.180.185.65 (日本)
2022-02-27 20:04:34 推 RockZelda: 阿羅拉~ 37F 02-27 22:05
→ RockZelda: 差點忘了還有出過咖啡店 50F 02-27 22:07
→ RockZelda: 朱/紫是在致敬紅/綠的命名嗎? 159F 02-27 22:18
作者:
boss0322 (山羊先生)
114.136.211.39 (台灣)
2022-01-21 09:48:36 推 RockZelda: 曠野之息DLC有出現面具,所以現在官方中文應該是
魔吉拉的面具 14F 01-21 10:29
作者:
safy (Ty)
114.42.12.21 (台灣)
2021-10-10 18:46:46 推 RockZelda: 欸,這樣ZM和漫畫出現的灰音(Gray Voice)角色設定
算是被吃書了嗎? 41F 10-11 12:41
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
61.62.160.156 (台灣)
2021-07-20 21:51:51 推 RockZelda: 跟奴隸什麼的沒關係,遊戲就是玩Master有著「主人」與「大師」的雙關
大師之劍的含義大概可追溯到初代的魔法劍,給劍的老人說過只有大師(Master)可以使用這把劍,所以後來眾神出現Master Sword後,多半都是以大師、主宰這翻譯居多 37F 07-21 08:17
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
safy (Ty)
111.253.82.121 (台灣)
2021-06-18 12:16:03 推 RockZelda: 我覺得MoM薩姐劇情還算合理啦,畢竟超銀的時候寶寶為了保護她而死,自己第二故鄉行星又被母腦炸掉
那時薩姐情緒就很不穩定,PTSD發作是有可能
況且不算二代重製版的話,主系列薩姐和立德雷實際上也只有對峙過兩次而已 23F 06-18 14:34
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
kirigaya (kirigaya)
150.249.254.162 (日本)
2021-06-16 01:53:03 推 RockZelda: 所以之後銀河戰士系列要正名為密特羅德系列嗎,也不是說音譯不好,只是明明翻譯區別的問題以前就有解釋過了遊戲中「密特羅德」就是鳥人語的「最強戰士」 60F 06-16 10:30
作者:
w790818 (科怪)
218.164.73.30 (台灣)
2021-05-19 10:03:18 推 RockZelda: 天劍算是很好的做為串起過去作品的起源故事,曠野之息的設定也和天劍比較直接相關 32F 05-19 14:27
推 RockZelda: 目前只有曠野是開放風格,天劍還算是傳統的迷宮與地圖 40F 05-19 15:20
作者:
sings123 (sings123)
223.136.184.249 (台灣)
2021-02-19 18:35:08 推 RockZelda: Twilight Princess中的twilight 的含義是「暮曙光」
也就是白天黑夜交接時候的光芒,不過說到翻譯就有日文和英語兩版本的差異在
日版遊戲中沒有出現「twilight princess」一詞,只有出現「黃昏公主」的稱號;反倒英語有一直出現這個稱呼 92F 02-19 21:44
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
speedingriot (史碧汀萊歐特)
111.250.5.28 (台灣)
2021-02-18 09:21:33 推 RockZelda: 翻成御天都比禦天好多了,這翻譯實在是一言難盡... 12F 02-18 09:31
推 RockZelda: 實際上天劍原文標題意思應該是「朝天劍」啦www 31F 02-18 09:40
推 RockZelda: 花枝想到以前「死噴亂塗」的翻譯好像都好一點www 36F 02-18 09:42