※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-25 03:16:07
看板 movie
作者 標題 Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
時間 Mon Apr 25 01:47:38 2022
態度我先當他心情不好
just be a rock
這句話到底到底
跟王安石有什麼關系
https://i.imgur.com/mHvjNWq.jpg
再怎麼超譯也不會翻譯成跟石頭無關的詞上吧
而且為什麼不是其他帶石諧音的人
一定要挑個古代人
這翻譯很喜歡秀自己知道很多歷史人物嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.199.97 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YPOqywc (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650822460.A.EA6.html
※ 同主題文章:
04-24 21:36 ■ [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
● 04-25 01:47 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 08:23 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 10:05 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 10:17 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 10:41 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 11:53 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 13:03 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 15:36 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 21:28 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-25 22:50 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-26 09:19 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-26 16:16 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
04-27 11:29 ■ Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了
→ : 看那翻譯的行文水準真該感謝他不是用聖結石喔~1F 04/25 01:55
推 : 為什麼不是翻要去吃石二鍋呢2F 04/25 01:57
推 : 俗投3F 04/25 01:59
推 : 如果今天台詞是just be a aluminum can他可能就會翻4F 04/25 02:00
→ : “鋁秀蓮”了
→ : “鋁秀蓮”了
推 : 挖!是王安石耶,超少人知道的!好有學問哦!6F 04/25 02:00
你現在是巨石強森
※ 編輯: KENDO777 (110.28.199.97 臺灣), 04/25/2022 02:03:26
推 : 巨石強森好像不錯笑7F 04/25 02:05
推 : 譯者有在他臉書文解釋為什麼翻成“王安石”,可是問8F 04/25 02:10
→ : 題是,說起“王安石”就是“王安石變法”的改革新政
→ : ,這名字的聯想印象跟“安在一處為石”是完全相反吧
→ : 題是,說起“王安石”就是“王安石變法”的改革新政
→ : ,這名字的聯想印象跟“安在一處為石”是完全相反吧
46歲
可以理解他為什麼想這麼翻
畢竟書讀這麼多就是要秀一下文言文阿
※ 編輯: KENDO777 (110.28.199.97 臺灣), 04/25/2022 02:13:27
推 : 笑梗還需要落落長的解釋就是失敗11F 04/25 02:13
推 : 你現在是沉石中12F 04/25 02:13
→ : 樓上害我笑出來13F 04/25 02:15
推 : 沉石中哈哈哈哈哈哈14F 04/25 02:18
推 : 沉石中這翻譯好多了! 沒有直接用原來的字,諧音又15F 04/25 02:21
→ : 有梗XDD
→ : 有梗XDD
推 : 推沉石中 你翻的更好17F 04/25 02:22
推 : 沉石中超棒!18F 04/25 02:26
推 : 幹4樓你是本人吧!19F 04/25 02:28
→ : 所以這傢伙46歲?啊...那合理,他那世代的確蠻有可
→ : 能出這樣的「人」
→ : 在一個快節奏的電影裡做需要額外花一兩秒想的台詞翻
→ : 譯,就是在打亂觀眾觀影節奏,十足外行
→ : 所以這傢伙46歲?啊...那合理,他那世代的確蠻有可
→ : 能出這樣的「人」
→ : 在一個快節奏的電影裡做需要額外花一兩秒想的台詞翻
→ : 譯,就是在打亂觀眾觀影節奏,十足外行
推 : 46歲真的可以不要勉強自己硬要有哏24F 04/25 02:36
推 : 沉石中wwwwww25F 04/25 02:38
推 : 推一下沉石中,有梗26F 04/25 02:45
推 : Evelyn姓王 並不是隨便亂翻 (王+石的名人還有誰?)27F 04/25 02:47
石頭宇宙他有結婚嗎
俞秀蓮冠夫姓才姓王
他在明星宇宙也姓俞...
這真的不是亂翻的嗎
※ 編輯: KENDO777 (110.28.199.97 臺灣), 04/25/2022 02:53:26
推 : 沉石中 靠北XD28F 04/25 02:50
推 : 竟然有支持王安石翻譯的?不會是旁白鴿本人吧ww29F 04/25 03:01
推 : 沉石中必須推吧XD30F 04/25 03:03
推 : 這樣翻根本沒在尊重原創31F 04/25 03:06
--
※ 看板: Movie 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2939
回列表(←)
分享