※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-04-23 05:40:11
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
時間 Thu Jul 20 09:57:18 2017
說到王牌鑑定人,其實還有一個翻譯錯誤,這已經不是正不正確的等級了……。
裡面有一個假畫鑑定比賽,主角跟高田館長吐槽的時候,說了一句「圖星?」
對,這是當時大然的翻譯。
碼的圖星!
這譯者到底懂不懂日文啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.212.114
※ 文章代碼(AID): #1PS0u2cN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500515842.A.997.html
※ 同主題文章:
07-19 12:13 ■ [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-19 13:57 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 02:30 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 09:21 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
● 07-20 09:57 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 11:25 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 12:06 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 12:53 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-20 18:38 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-21 00:42 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-21 01:38 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
07-21 11:23 ■ Re: [問題] 大然翻譯,到底誤導了多少人?
→ : 跟哈雅貼有87%像1F 07/20 10:00
推 : 圖樣圖森破2F 07/20 10:00
→ : 其實是譯者也在吐嘈:圖星是三小我看不懂,算了直接上3F 07/20 10:01
噓 : 連查字典都不會的翻譯者也太混了4F 07/20 10:28
→ : 圖星不會也要猜一下啊,例如 bullseye5F 07/20 12:27
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 119
回列表(←)
分享