作者:
mayolane (沒有人啦)
223.137.64.148 (台灣)
2020-07-27 14:29:30 推 FallenAngelX: 就都是日文 只是語源是外語而已 59F 07-27 14:44
→ FallenAngelX: 就像"漢堡" "三明治"這種詞彙一樣 只是日文很多
漢堡跟三明治的意思也跟英文對不上 62F 07-27 14:44
→ FallenAngelX: 回樓上 不是 73F 07-27 14:47
→ FallenAngelX: 所以聽到日本人覺得可樂是juice實在不用太驚訝 77F 07-27 14:47
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
su850206 (Arrows)
27.247.227.77 (台灣)
2020-07-24 15:26:22 推 FallenAngelX: su落後時代數十年了 早就不是漢字的時代
現在流行片假名 全部都用片假名就對了 17F 07-24 15:31
推 FallenAngelX: 不過認真說 英文的確有這種用法啊 power up 22F 07-24 15:34
→ FallenAngelX: 雖然是意思不太一樣啦 但我覺得應該不至於"不該用" 25F 07-24 15:35
作者:
mayolane (沒有人啦)
223.136.195.63 (台灣)
2020-07-24 10:51:19 推 FallenAngelX: 蘿瀨把 阿他嗎孔孤立 運將 歐都敗 53F 07-24 11:24
作者:
FlutteRage (我沒看第三季之後的啦)
140.109.213.160 (台灣)
2020-07-24 10:50:37 推 FallenAngelX: 立回派生這種是格game常用語啦 論輩分輪不到mhw XD 16F 07-24 10:56
推 FallenAngelX: 才不是日本玩家發明 那就是日文詞彙啊 27F 07-24 10:59
推 FallenAngelX: 格game用到的詞幾乎全部沿用漢字 47F 07-24 11:05
→ FallenAngelX: 硬質 發生 確反 空振 *割 受身...超多 53F 07-24 11:07
推 FallenAngelX: 漢堡跟三明治應該問題在於定義完全不一樣了 XDDD 81F 07-24 11:12
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
AlisaRein (AlisaR)
114.24.17.131 (台灣)
2020-07-23 16:43:40 → FallenAngelX: 這個系統肯定是會崩的啦 39F 07-23 17:08
→ FallenAngelX: 肯定會有一狗票自己想做的跟適合作的不一樣的人
藉由各種擺爛工作來"證明"這個基因判定工作結果不準 41F 07-23 17:08
→ FallenAngelX: 基因適合是一回事 後天的興趣跟養成又是另一回事 47F 07-23 17:09
→ FallenAngelX: 其他人早就講爛的階級跟上下問題就不說了 50F 07-23 17:09
作者:
bear26 (熊二六)
126.247.202.166 (日本)
2020-07-17 17:59:16 推 FallenAngelX: 看你怎麼看這件事 會決定長相重不重要 19F 07-17 18:03
作者:
cross5566 (No Sugar Added)
110.30.25.4 (台灣)
2020-07-17 15:16:32 推 FallenAngelX: 我坐好了 2F 07-17 15:16
作者:
howard612 118.166.55.132 (台灣)
2020-07-16 17:53:38 推 FallenAngelX: 我超客家 36F 07-16 18:24
推 FallenAngelX: 還是沒在灑粉的 40F 07-16 18:35
作者:
finzaghi (琴之森)
101.14.212.201 (台灣)
2020-07-16 10:02:28 推 FallenAngelX: 青蛙合唱團 XDDD 38F 07-16 10:21
作者:
jensheng09 (真神九號)
42.76.251.187 (台灣)
2020-07-09 18:24:33 → FallenAngelX: 換一個帳號推等等被檢舉分身也是麻煩 XDDD 22F 07-09 18:40
作者:
a235477919 (牛逼張學友)
223.136.89.12 (台灣)
2020-07-08 16:43:55 推 FallenAngelX: 這個我也支持直接翻讀空氣 20F 07-08 16:48
→ FallenAngelX: 這個本質上就是新興流行語 普通的日文也不是這樣 23F 07-08 16:48
→ FallenAngelX: 看氣氛就是雰囲気を察する 25F 07-08 16:49
推 FallenAngelX: 但這不是宅用語啊 36F 07-08 16:51
→ FallenAngelX: 比較接近你把ok, boomer翻成「好了啦嬰兒潮世代」 47F 07-08 16:55
… 共有 13 則推文,點此顯示
作者:
mer5566 (あめあめふれふれ)
101.137.50.30 (台灣)
2020-07-08 15:43:40 推 FallenAngelX: 五個字裡面有四個字照翻 你超譯標準很嚴苛欸 6F 07-08 15:45
作者:
Gary9163 (姜孫Yu)
223.137.223.77 (台灣)
2020-07-07 12:31:38 推 FallenAngelX: 一直都是神作 XDDDD 13F 07-07 12:34
作者:
Rue168101 (ちずな)
101.10.21.37 (台灣)
2020-07-07 12:22:51 → FallenAngelX: 這次加班完我就可以休假了 1F 07-07 12:23
作者:
h2030625 (雙重人格)
223.141.62.158 (台灣)
2020-07-07 10:41:57 推 FallenAngelX: 有差 很多中文翻譯很亂來
翻出來意思完全相反的都有 31F 07-07 10:59
作者:
super7967 (lollolman)
36.232.138.228 (台灣)
2020-07-06 17:37:28 → FallenAngelX: 強啊啊啊啊啊 19F 07-06 17:47
作者:
DarkHolbach (Champagne Supern)
223.137.223.228 (台灣)
2020-07-06 11:26:21 → FallenAngelX: 最莫名的就是博人氣好像是多重大的罪孽一樣 XDD 19F 07-06 11:36
作者:
kitek82 (拳哥)
123.240.163.162 (台灣)
2020-07-01 15:00:16 → FallenAngelX: 講白了就會冒出很多地方可以質疑 講不得 74F 07-01 16:02
作者:
rapnose (理太啞)
111.253.4.62 (台灣)
2020-06-23 20:39:10 推 FallenAngelX: 米卡沙對兵長就只是一般的看不爽長官而已吧
而且還踹過艾倫 不可原諒 20F 06-30 12:00
作者:
three88720 (不要跟我起爭yee啦!)
39.13.161.133 (台灣)
2020-06-23 15:48:28 推 FallenAngelX: 羅修就是正常人 而且行為完全合理 13F 06-23 15:55
推 FallenAngelX: 如果西蒙螺旋力沒有鬼扯成這樣 可以突破反螺旋壓制 33F 06-23 16:00
→ FallenAngelX: 然後殺死西蒙又可以完全讓政局穩定的話 36F 06-23 16:01
→ FallenAngelX: 那真是沒什麼錯 看你從什麼角度定義"錯" 39F 06-23 16:01