※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-05-10 00:19:10
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
時間 Wed May 9 22:26:49 2018
信 達 雅是一回事
一如神奇寶貝
後面官方翻作寶可夢
我們還不是要尊為圭臬
翻譯這事 到底要朔源
一如大學只開原文書 參考才開譯本
知其一 也要知其二
這也是一種文化交流呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.94.16
※ 文章代碼(AID): #1QymKhHM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1525876011.A.456.html
※ 同主題文章:
05-09 20:49 ■ [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 21:04 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 21:23 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 21:30 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 21:32 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 21:32 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 22:05 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 22:17 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 22:21 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
● 05-09 22:26 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 22:39 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-09 23:41 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
05-10 00:10 ■ Re: [閒聊] 看到中國比台灣好的名詞翻譯
※ 編輯: Swampert (180.177.94.16), 05/09/2018 22:27:30
通常由相關領域最權威的單位統一
動漫界缺乏最具權威的單位
而物理 化學 數學 等這些領域 政府會扶持 因而早早就統一
大抵是沒錯
※ 編輯: Swampert (180.177.94.16), 05/09/2018 22:40:06
大學系所曾有教授要求 應答內容不是我講課內容 零分
我曾經嘗試 結果就是一鼻子灰
教授的方法無非是順應台灣民情 不思考是吧 逼你思考
※ 編輯: Swampert (180.177.94.16), 05/09/2018 22:51:40
--
→ : 簡單來說 就是 隨便啦1F 05/09 22:27
→ : 最後三行每個字分開我看得懂,合起來…我需要翻譯…2F 05/09 22:28
一樣東西 各家有各家說法 ((這例子難舉呀 恕我才疏學淺通常由相關領域最權威的單位統一
動漫界缺乏最具權威的單位
而物理 化學 數學 等這些領域 政府會扶持 因而早早就統一
→ : 溯源吧3F 05/09 22:30
→ : 假設不是我藍色窗簾 意思大概是
→ : 反正翻譯都會失真 要你就去乖乖看原文
→ : 翻譯當參考對答案這樣還比較準(?
應該說跟譯者知曉該文化內涵有關 通常是不致失真 卻有差毫之處→ : 假設不是我藍色窗簾 意思大概是
→ : 反正翻譯都會失真 要你就去乖乖看原文
→ : 翻譯當參考對答案這樣還比較準(?
大抵是沒錯
推 : 看懂了 感謝7F 05/09 22:32
→ : 不過我大學還真的都用原文本 雖然念很爛8F 05/09 22:32
→ : 嗯 藍色窗簾了XD
學語言等於是學文化 沒有文化底 讀外文書 等於看天書→ : 嗯 藍色窗簾了XD
※ 編輯: Swampert (180.177.94.16), 05/09/2018 22:40:06
→ : 所以教授才叫你買原文書 結果你英文不好跑去買參考書10F 05/09 22:43
我要考古取巧大學系所曾有教授要求 應答內容不是我講課內容 零分
推 : 教授頗ㄏ 原來只能回答教授講過的 那台下學生全部換成11F 05/09 22:46
→ : 錄音機 維基百科 google就好了 何必人來思考
因為台灣學子沒被訓練思考 台灣的教育是一灘死水的教法→ : 錄音機 維基百科 google就好了 何必人來思考
我曾經嘗試 結果就是一鼻子灰
教授的方法無非是順應台灣民情 不思考是吧 逼你思考
※ 編輯: Swampert (180.177.94.16), 05/09/2018 22:51:40
推 : 跟老一輩的比 現在的年輕人真的腦袋比較靈活13F 05/09 22:59
→ : 但也說不定 它們年輕時思考也很靈活 只是老了退化
→ : 但也說不定 它們年輕時思考也很靈活 只是老了退化
推 : 神奇寶貝到底哪裡信雅達15F 05/09 23:46
→ : 我就是因為覺得神奇寶貝這名字太幼稚當年完全不想碰的人16F 05/09 23:54
→ : 數碼寶貝聽起來也是同等級的東西
→ : 還好萌夯不是翻譯成寶貝獵人
→ : 數碼寶貝聽起來也是同等級的東西
→ : 還好萌夯不是翻譯成寶貝獵人
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 83
回列表(←)
分享